Translations by Basri
Basri has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
13. |
Where to perform recursive search
|
|
2016-09-21 |
Alt dizinleri de içeren arama nerede yapılsın
|
|
14. |
In which locations Nautilus should search on subfolders. Available values are 'local-only', 'always', 'never'.
|
|
2016-09-21 |
Nautilus hangi konumlarda alt klasörlerde arama yapsın. Mevcut değerler şunlardır: 'sadece yerel', 'her zaman', 'hiçbir zaman'.
|
|
15. |
Filter the search dates using either last used or last modified
|
|
2016-09-21 |
Arama tarihlerini son kullanılan ya da son değiştirilene göre süz
|
|
16. |
Filter the search dates using either last used or last modified.
|
|
2016-09-21 |
Arama tarihlerini son kullanılan ya da son değiştirilene göre süz.
|
|
18. |
If set to true, then Nautilus will show a delete permanently context menu item to bypass the Trash.
|
|
2016-09-21 |
Bu değer doğru'ya ayarlanırsa, Nautilus bağlam menüsünde, Çöp'e göndermeden kalıcı olarak sil seçeneği gösterir.
|
|
20. |
If set to true, then Nautilus will show context menu items to create links from the copied or selected files.
|
|
2016-09-21 |
Bu değer doğru'ya ayarlanırsa, Nautilus bağlam menüsünde, kopyalanan ya da seçilen dosyalardan bağ oluşturma seçenekleri gösterir.
|
|
21. |
Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying the Trash
|
|
2016-09-21 |
Dosya silerken ya da Çöp'ü boşaltırken onay istensin
|
|
29. |
Show the package installer for unknown MIME types
|
|
2016-09-21 |
Bilinmeyen MIME türleri için paket yükleyicisini göster
|
|
30. |
Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME type is opened, in order to search for an application to handle it.
|
|
2016-09-21 |
Bilinmeyen bir MIME türü açılması halinde bu dosyayı işleyecek bir uygulama aramak için bir paket yükleyicisi diyalog kutusu gösterilsin
|
|
183. |
Not allowed to set permissions
|
|
2013-01-03 |
İzinlerin belirlenmesine izin verilmiyor
|
|
2013-01-03 |
İzinlerin belirlenmesine izin verilmiyor
|
|
184. |
Not allowed to set owner
|
|
2013-01-03 |
Sahibin belirlenmesine izin verilmiyor
|
|
2013-01-03 |
Sahibin belirlenmesine izin verilmiyor
|
|
186. |
Not allowed to set group
|
|
2013-01-03 |
Grup belirlenmesine izin verilmiyor
|
|
2013-01-03 |
Grup belirlenmesine izin verilmiyor
|
|
198. |
Font
|
|
2013-01-03 |
Yazı Tipi
|
|
200. |
Archive
|
|
2013-01-03 |
Arşiv
|
|
204. |
Contacts
|
|
2013-01-03 |
Kişiler
|
|
205. |
Calendar
|
|
2013-01-03 |
Takvim
|
|
206. |
Document
|
|
2013-01-03 |
Belge
|
|
208. |
Spreadsheet
|
|
2013-01-03 |
Hesap Tablosu
|
|
2013-01-03 |
Hesap Tablosu
|
|
210. |
Folder
|
|
2013-01-03 |
Dizin
|
|
213. |
Link (broken)
|
|
2013-01-03 |
Bağ (kırık)
|
|
214. |
Merge folder “%s”?
|
|
2013-01-03 |
“%s” dizini birleştirilsin mi?
|
|
215. |
Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the files being copied.
|
|
2016-01-21 |
Birleştirme işlemi sonucunda, dizinde kopyalanan dosyalar çakışan herhangi bir dosya önce onay istenecektir.
|
|
216. |
An older folder with the same name already exists in “%s”.
|
|
2013-01-03 |
“%s” içinde aynı adı taşıyan daha eski bir dizin mevcut.
|
|
2013-01-03 |
“%s” içinde aynı adı taşıyan daha eski bir dizin zaten mevcut.
|
|
217. |
A newer folder with the same name already exists in “%s”.
|
|
2013-01-03 |
“%s” içinde aynı adı taşıyan daha yeni bir dizin mevcut.
|
|
218. |
Another folder with the same name already exists in “%s”.
|
|
2013-01-03 |
“%s” içinde aynı adı taşıyan başka bir dizin mevcut.
|
|
220. |
Replace folder “%s”?
|
|
2013-01-03 |
“%s” dizini değiştirilsin mi?
|
|
221. |
A folder with the same name already exists in “%s”.
|
|
2013-01-03 |
“%s” içinde aynı adı taşıyan başka bir dizin mevcut.
|
|
222. |
Replace file “%s”?
|
|
2013-01-03 |
“%s” dosyası değiştirilsin mi?
|
|
224. |
An older file with the same name already exists in “%s”.
|
|
2013-01-03 |
“%s” içinde aynı adı taşıyan daha eski bir dosya mevcut.
|
|
225. |
A newer file with the same name already exists in “%s”.
|
|
2013-01-03 |
“%s” içinde aynı adı taşıyan daha yeni bir dosya mevcut.
|
|
226. |
Another file with the same name already exists in “%s”.
|
|
2013-01-03 |
"%s” içinde aynı adı taşıyan başka bir dosya mevcut.
|
|
257. |
approximately %'d hour
approximately %'d hours
|
|
2013-01-03 |
yaklaşık %'d saat
|
|
2013-01-03 |
yaklaşık %'d saat
|
|
277. |
Are you sure you want to permanently delete “%B” from the trash?
|
|
2013-01-03 |
“%B” dosyasını çöpten kalıcı olarak silmek istediğinize emin misiniz?
|
|
283. |
Are you sure you want to permanently delete “%B”?
|
|
2013-01-03 |
"%B" öğesini kalıcı olarak silmek istediğinize emin misiniz?
|
|
293. |
Files in the folder “%B” cannot be deleted because you do not have permissions to see them.
|
|
2013-01-03 |
"%B" dizinindeki dosyalar silinemez, çünkü bu dosyaları görme izniniz bulunmuyor.
|
|
294. |
There was an error getting information about the files in the folder “%B”.
|
|
2013-01-03 |
"%B" dizinindeki dosyalar hakkında bilgi alınırken bir hata oluştu.
|
|
296. |
The folder “%B” cannot be deleted because you do not have permissions to read it.
|
|
2013-01-03 |
"%B" dizini silinemez, çünkü bu dizin için okuma izniniz bulunmuyor.
|
|
297. |
There was an error reading the folder “%B”.
|
|
2013-01-03 |
"%B" dizini okunurken bir hata oluştu.
|
|
304. |
“%B” can't be put in the trash. Do you want to delete it immediately?
|
|
2013-01-03 |
"%B" çöpe taşınamaz. Bu dosyayı hemen silmek istiyor musunuz?
|
|
305. |
This remote location does not support sending items to the trash.
|
|
2013-01-03 |
Bu uzak konum öğelerin çöpe yollanmasını desteklemiyor.
|
|
313. |
Unable to access “%s”
|
|
2013-01-03 |
"%s" öğesine erişilemiyor
|
|
320. |
Error while moving files to trash.
|
|
2013-01-03 |
Dosyalar çöpe taşınırken hata oluştu.
|
|
2013-01-03 |
Dosyalar çöpe taşınırken hata oluştu.
|
|
321. |
Files in the folder “%B” cannot be handled because you do not have permissions to see them.
|
|
2013-01-03 |
"%B" dizinindeki dosyalara işlem uygulanamıyor, çünkü bu dosyaları görme izniniz bulunmuyor.
|