Translations by Matic Zgur
Matic Zgur has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
11. |
Always use the location entry, instead of the pathbar
|
|
2006-08-23 |
Vedno uporabi vnosno polje lokacije namesto gumbov s potjo
|
|
12. |
If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar.
|
|
2006-08-23 |
Če je nastavljeno na resnično, bodo brskalna okna Nautilusa vedno uporabljala polje za besedilni vnos lokacije namesto gumbov s potjo.
|
|
23. |
When to show number of items in a folder
|
|
2006-08-23 |
Kdaj naj se prikaže število predmetov v mapi
|
|
43. |
Show folders first in windows
|
|
2006-08-23 |
V oknih najprej prikaži mape
|
|
44. |
If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the icon and list views.
|
|
2006-08-23 |
Če je nastavljeno na resnično, nautilus v pogledu seznama in ikon prikaže mape pred datotekami.
|
|
64. |
Default zoom level used by the icon view.
|
|
2006-08-23 |
Privzeta stopnja povečave, ki jo uporablja pogled ikon.
|
|
2006-08-23 |
Privzeta stopnja povečave, ki jo uporablja pogled ikon.
|
|
70. |
Default zoom level used by the list view.
|
|
2006-08-23 |
Privzeta stopnja povečave, ki jo uporablja pogled seznama.
|
|
2006-08-23 |
Privzeta stopnja povečave, ki jo uporablja pogled seznama.
|
|
71. |
Default list of columns visible in the list view
|
|
2006-08-23 |
Privzet seznam stolpcev, ki so prikazani v pogledu seznama
|
|
72. |
Default list of columns visible in the list view.
|
|
2006-08-23 |
Privzet seznam stolpcev, ki so prikazani v pogledu seznama.
|
|
73. |
Default column order in the list view
|
|
2006-08-23 |
Privzet vrstni red stolpcev v pogledu seznama
|
|
74. |
Default column order in the list view.
|
|
2006-08-23 |
Privzet vrstni red stolpcev v pogledu seznama.
|
|
80. |
Home icon visible on desktop
|
|
2006-08-23 |
Ikona Dom vidna na namizju
|
|
2006-08-23 |
Ikona Dom vidna na namizju
|
|
2006-08-23 |
Ikona Dom vidna na namizju
|
|
81. |
If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on the desktop.
|
|
2006-08-23 |
Če je nastavljeno na resnično, bo na namizje postavljena ikona, ki bo kazala na domačo mapo.
|
|
82. |
Trash icon visible on desktop
|
|
2006-08-23 |
Ikona Smeti vidna na namizju
|
|
84. |
Show mounted volumes on the desktop
|
|
2006-08-23 |
Prikaži priklopljene naprave na namizju
|
|
2006-08-23 |
Prikaži priklopljene naprave na namizju
|
|
2006-08-23 |
Prikaži priklopljene naprave na namizju
|
|
85. |
If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the desktop.
|
|
2006-08-23 |
Če je nastavljeno na resnično, bo na namizje postavljena ikona, ki bo kazala na priklopljene naprave.
|
|
86. |
Network Servers icon visible on the desktop
|
|
2006-08-23 |
Ikona omrežni strežniki vidna na namizju
|
|
87. |
If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be put on the desktop.
|
|
2006-08-23 |
Če je nastavljeno na resnično, bo na namizje postavljena ikona, ki bo kazala na omrežne strežnike.
|
|
89. |
Desktop home icon name
|
|
2006-08-23 |
Ime ikone Dom na namizju
|
|
106. |
Show location bar in new windows
|
|
2006-08-23 |
V novih oknih prikaži vrstico z lokacijo
|
|
108. |
Show side pane in new windows
|
|
2006-08-23 |
V novih oknih prikaži stranski pult
|
|
132. |
The date the file was modified.
|
|
2006-08-23 |
Datum spremembe datoteke.
|
|
143. |
Location
|
|
2006-08-23 |
Lokacija
|
|
154. |
_Move Here
|
|
2006-08-23 |
_Premakni sem
|
|
155. |
_Copy Here
|
|
2006-08-23 |
_Kopiraj sem
|
|
156. |
_Link Here
|
|
2006-08-23 |
P_oveži sem
|
|
212. |
Link to %s
|
|
2007-03-02 |
Povezava do %s
|
|
239. |
_Skip
|
|
2006-08-23 |
Pre_skoči
|
|
245. |
S_kip All
|
|
2006-08-23 |
Pres_koči vse
|
|
246. |
_Retry
|
|
2006-08-23 |
Poskusi _znova
|
|
250. |
Replace _All
|
|
2006-08-23 |
Zamenjaj _vse
|
|
279. |
If you delete an item, it will be permanently lost.
|
|
2006-08-23 |
Če zbrišete predmet, bo za vedno izgubljen.
|
|
2006-08-23 |
Če zbrišete predmet, bo za vedno izgubljen.
|
|
2006-08-23 |
Če zbrišete predmet, bo za vedno izgubljen.
|
|
282. |
Empty _Trash
|
|
2006-08-23 |
Izprazni _Smeti
|
|
2006-08-23 |
Izprazni _Smeti
|
|
2006-08-23 |
Izprazni _Smeti
|
|
356. |
You cannot move a folder into itself.
|
|
2006-08-23 |
Mape ne morete prestaviti same vase.
|
|
2006-08-23 |
Mape ne morete prestaviti same vase.
|
|
2006-08-23 |
Mape ne morete prestaviti same vase.
|
|
357. |
You cannot copy a folder into itself.
|
|
2006-08-23 |
Mape ne morete kopirati same vase.
|
|
2006-08-23 |
Mape ne morete kopirati same vase.
|
|
2006-08-23 |
Mape ne morete kopirati same vase.
|
|
358. |
The destination folder is inside the source folder.
|
|
2006-08-23 |
Ciljna mapa je znotraj izvirne mape.
|