Translations by Matej Urbančič

Matej Urbančič has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1219 results
2.
Access and organize files
2011-05-18
Dostop in razvrščanje datotek
3.
Nautilus, also known as Files, is the default file manager of the GNOME desktop. It provides a simple and integrated way of managing your files and browsing your file system.
2019-02-22
Program Nautilus, znan tudi z imenom Datoteke, je privzeti upravljalnik datotek za namizje GNOME. Enostaven vmesnik in široka povezanost programnika omogoča brskanje in upravljanje datotek tudi znotraj različnih programov.
2014-04-13
Program Nautilus, znan tudi z imenom Datoteke, je privzeti upravljalnik datotek za namizje Gnome. Enostaven vmesnik in široka povezanost programnika omogoča brskanje in upravljanje datotek tudi znotraj različnih programov.
2014-04-13
Program Nautilus, znan tudi z imenom Datoteke, je privzeti upravljalnik datotek za namizje Gnome. Enostaven vmesnik in široka povezanost programnika omogoča brskanje in upravljanje datotek tudi znotraj različnih programov.
4.
Nautilus supports all the basic functions of a file manager and more. It can search and manage your files and folders, both locally and on a network, read and write data to and from removable media, run scripts, and launch applications. It has three views: Icon Grid, Icon List, and Tree List. Its functions can be extended with plugins and scripts.
2014-04-13
Program Nautilus podpira vse osnovne funkcije upravljalnika datotek in še mnogo več. Omogoča iskanje in urejanje datotek in map krajevno in v omrežju, branje in pisanje podatkov na odstranljive nosilce, zagon skriptov in programov. Podpira tri poglede; ikonski, seznamski in drevesni. Vse funkcije je mogoče razširiti s vstavki in skripti.
6.
Files
2011-05-18
Datoteke
7.
folder;manager;explore;disk;filesystem;
2017-08-21
mapa;upravljalnik;datoteke;raziskovalec;datotečni sistem;disk;iskanje;urejanje;
2013-03-25
mapa;upravljalnik;datoteke;raziskovalec;datotečni sistem;disk;
2012-10-28
mapa;upravljalnik;datoteke;raziskovalec;datotečni sistem;disk
8.
New Window
2016-09-03
Novo okno
9.
Where to position newly open tabs in browser windows
2017-08-21
Kam naj se postavijo na novo odprti zavihki okna brskalnika
10.
If set to "after-current-tab", then new tabs are inserted after the current tab. If set to "end", then new tabs are appended to the end of the tab list.
2011-05-18
Izbrana možnost "za trenutnim zavihkom" omogoča, da bodo novo odprti zavihki postavljeni vedno za trenutno izbrani zavihek. Možnost "na koncu", pa odpre nov zavihek kot zadnji v vrsti.
11.
Always use the location entry, instead of the pathbar
2008-01-23
Vedno uporabi vnosno polje mesta namesto gumbov s potjo
12.
If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar.
2010-08-15
Izbrana možnost omogoča, da Nautilusova okna za brskanje vedno uporabljajo polje za besedilni vnos mesta namesto gumbov s potjo.
2009-07-06
Izbrana možnost omogoča, da bodo Nautilusova okna za brskanje vedno uporabljala polje za besedilni vnos mesta namesto gumbov s potjo.
2008-01-23
Nautilusova okna za brskanje bodo vedno uporabljala polje za besedilni vnos mesta namesto gumbov s potjo.
2008-01-23
Nautilusova okna za brskanje bodo vedno uporabljala polje za besedilni vnos mesta namesto gumbov s potjo.
2008-01-23
Nautilusova okna za brskanje bodo vedno uporabljala polje za besedilni vnos mesta namesto gumbov s potjo.
13.
Where to perform recursive search
2017-08-21
Kje naj se izvede iskanje po strukturi map
15.
Filter the search dates using either last used or last modified
2017-08-21
Filtriraj datume iskanja nazadnje uporabljeno in nazadnje spremenjeno
16.
Filter the search dates using either last used or last modified.
2017-08-21
Filtriraj datume iskanja z uporabo možnosti nazadnje uporabljeno oziroma nazadnje spremenjeno.
17.
Whether to show a context menu item to delete permanently
2017-08-21
Ali naj bo prikazana možnost za trajno brisanje datotek v vsebinskem meniju
18.
If set to true, then Nautilus will show a delete permanently context menu item to bypass the Trash.
2017-08-21
Izbrana možnost omogoči prikaz gumba za trajno brisanje datotek mimo Smeti v vsebinskem meniju.
19.
Whether to show context menu items to create links from copied or selected files
2017-08-21
Ali naj bodo v vsebinskem meniju tudi možnosti za ustvarjanje povezav kopiranih in izbranih datotek
20.
If set to true, then Nautilus will show context menu items to create links from the copied or selected files.
2017-08-21
Izbrana možnost pokaže v vsebinskem meniju ustvarjanje povezav kopiranih ali izbranih datotek.
21.
Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying the Trash
2017-08-21
Ali naj program zahteva potrditev pred premikanjem datotek v smeti ali pred brisanjem
22.
If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to delete files, or empty the Trash.
2010-08-15
Izbrana možnost omogoča, da program Nautilus pred brisanjem ali prestavljanjem predmetov v smeti vedno vpraša za potrditev.
2009-07-06
Izbrana možnost omogoča, da program Nautilus vedno pred brisanjem ali prestavljanjem predmetov v smeti, vpraša za potrditev.
2008-01-23
Možnost omogoča, da program Nautilus vedno pred brisanjem ali prestavljanjem predmetov v smeti, vpraša za potrditev.
2008-01-23
Možnost omogoča, da program Nautilus vedno pred brisanjem ali prestavljanjem predmetov v smeti, vpraša za potrditev.
2008-01-23
Možnost omogoča, da program Nautilus vedno pred brisanjem ali prestavljanjem predmetov v smeti, vpraša za potrditev.
23.
When to show number of items in a folder
2010-08-15
Kdaj naj se pokaže število predmetov v mapi
24.
Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "always" then always show item counts, even if the folder is on a remote server. If set to "local-only" then only show counts for local file systems. If set to "never" then never bother to compute item counts.
2011-05-18
Kdaj naj se prikaže število predmetov v mapi. V primeru nastavitve "always", potem se predmete vedno prešteje in pokaže njihovo število, tudi če je mapa na oddaljenem strežniku. V primeru nastavitve "local_only" se število prikaže le za mape na krajevnih datotečnih sistemih. V primeru nastavitve "never", število predmetov ni nikoli izračunano.
26.
Possible values are "single" to launch files on a single click, or "double" to launch them on a double click.
2010-01-10
Mogoče vrednosti so "single" (enojni) za zagon datotek z enojnim klikom ali "double" (dvojni) za zagon datotek z dvojnim klikom.
2009-09-21
Mogoče vrednosti so "single" za zagon datotek z enojnim klikom ali "double" za zagon datotek z dvojnim klikom.
2008-01-23
Mogoče vrednosti so "single" za zagon datotek z enojnim klikom ali "double"za zagon datotek z dvojnim klikom.
2008-01-23
Mogoče vrednosti so "single" za zagon datotek z enojnim klikom ali "double"za zagon datotek z dvojnim klikom.
2008-01-23
Mogoče vrednosti so "single" za zagon datotek z enojnim klikom ali "double"za zagon datotek z dvojnim klikom.
27.
What to do with executable text files when activated
2010-08-15
Kaj storiti z izvedljivimi besedilnimi datotekami, ko so dejavne
2010-01-10
Kaj storiti z izvršljivimi besedilnimi datotekami, ko so dejavne
28.
What to do with executable text files when they are activated (single or double clicked). Possible values are "launch" to launch them as programs, "ask" to ask what to do via a dialog, and "display" to display them as text files.
2010-08-15
Kaj storiti z izvedljivimi besedilnimi datotekami, ko so dejavne (z enojnim oz. dvojnim klikom) Mogoče vrednosti so "launch" za zagon kot programa, "ask" za vprašanje uporabniku in "display" za prikaz kot besedilo.
2010-01-10
Kaj storiti z izvršljivimi besedilnimi datotekami, ko so dejavne (z enojnim oz. dvojnim klikom) Mogoče vrednosti so "launch" za zagon kot programa, "ask" za vprašanje uporabniku in "display" za prikaz kot besedilo.
2008-01-23
Kaj storiti z izvršljivimi besedilnimi datotekami, ko so aktivirane (z enojnim oz. dvojnim klikom) Mogoče vrednosti so "launch" za zagon kot programa, "ask" za vprašanje uporabniku in "display" za prikaz kot besedilo.
2008-01-23
Kaj storiti z izvršljivimi besedilnimi datotekami, ko so aktivirane (z enojnim oz. dvojnim klikom) Mogoče vrednosti so "launch" za zagon kot programa, "ask" za vprašanje uporabniku in "display" za prikaz kot besedilo.
2008-01-23
Kaj storiti z izvršljivimi besedilnimi datotekami, ko so aktivirane (z enojnim oz. dvojnim klikom) Mogoče vrednosti so "launch" za zagon kot programa, "ask" za vprašanje uporabniku in "display" za prikaz kot besedilo.
29.
Show the package installer for unknown MIME types
2017-08-21
Pokaži namestilnik paketov za neznane vrste IME.
30.
Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME type is opened, in order to search for an application to handle it.
2017-08-21
Ali naj se v primeru, da je zagnana neznana vrsta MIME, uporabniku pokaže pogovorno okno namestilnika paketov za iskanje ustreznega programa za upravljanje neznane vrste MIME.
31.
Show a warning dialog for the change of the shortcut for move to the Trash
2017-08-21
Pokaži opozorilno okno za spreminjanje bližnjice za premikanje v smeti
32.
Show a warning dialog for the change of the shortcut for move to the Trash from Control + Delete to just Delete.
2017-08-21
Pokaži opozorilno okno za spreminjanje bližnjica za premikanje v smeti iz CTRL + DEL v le tipko Izbriši
33.
Use extra mouse button events in Nautilus' browser window
2010-08-15
Uporabi dodatna dejanja gumbov miške v oknu brskalnika Nautilus