Translations by Meriuță Cornel
Meriuță Cornel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
7. |
folder;manager;explore;disk;filesystem;
|
|
2014-02-23 |
dosar;gestionar;explorați;disc;fișier de sistem;
|
|
39. |
When to show thumbnails of files
|
|
2014-02-23 |
Atunci când se arată miniaturile fisierelor
|
|
43. |
Show folders first in windows
|
|
2014-02-24 |
Afișează mai întâi dosarele în ferestre
|
|
59. |
Enable interactive (type-ahead) search
|
|
2014-02-24 |
Activează căutarea interactivă (înainte de tastare)
|
|
75. |
Use tree view
|
|
2014-02-27 |
Utilizați vizualizarea arborescentă
|
|
213. |
Link (broken)
|
|
2014-02-23 |
Legătură (întreruptă)
|
|
214. |
Merge folder “%s”?
|
|
2014-02-23 |
Combinați dosarul "%s" ?
|
|
216. |
An older folder with the same name already exists in “%s”.
|
|
2014-02-23 |
Un dosar vechi cu același nume există deja în "%s".
|
|
217. |
A newer folder with the same name already exists in “%s”.
|
|
2014-02-23 |
Un dosar nou cu același nume există deja în "%s".
|
|
218. |
Another folder with the same name already exists in “%s”.
|
|
2014-02-23 |
Un alt dosar cu același nume există deja în "%s".
|
|
220. |
Replace folder “%s”?
|
|
2014-02-23 |
Înlocuiți dosarul "%s"?
|
|
221. |
A folder with the same name already exists in “%s”.
|
|
2014-02-23 |
Un dosar cu același nume există deja în "%s".
|
|
222. |
Replace file “%s”?
|
|
2014-02-23 |
Înlocuți fișerul "%s"?
|
|
224. |
An older file with the same name already exists in “%s”.
|
|
2014-02-23 |
Un fișier vechi cu același nume există deja în "%s".
|
|
225. |
A newer file with the same name already exists in “%s”.
|
|
2014-02-23 |
Un fișier nou cu același nume există deja în "%s".
|
|
226. |
Another file with the same name already exists in “%s”.
|
|
2014-02-23 |
Un alt fișier cu același nume există deja în "%s".
|
|
277. |
Are you sure you want to permanently delete “%B” from the trash?
|
|
2014-02-23 |
Sunteți sigur că doriti să ștergeți permanent "%B" din coșul de gunoi?
|
|
283. |
Are you sure you want to permanently delete “%B”?
|
|
2014-02-23 |
Sunteți sigur că doriți să ștergeți permanent "%B"?
|
|
293. |
Files in the folder “%B” cannot be deleted because you do not have permissions to see them.
|
|
2014-02-23 |
Fișierele din dosarul "%B" nu pot fi șterse deoarece nu aveți permisunea de a le vedea.
|
|
294. |
There was an error getting information about the files in the folder “%B”.
|
|
2014-02-23 |
A apărut o eroare la obținerea informațiilor despre fișierele din dosarul "%B".
|
|
296. |
The folder “%B” cannot be deleted because you do not have permissions to read it.
|
|
2014-02-23 |
Dosarul "%B" nu poate fi șters deoarece nu aveți permisiunea de al citi.
|
|
297. |
There was an error reading the folder “%B”.
|
|
2014-02-23 |
A apărut o eroare la citirea dosarului "%B".
|
|
304. |
“%B” can't be put in the trash. Do you want to delete it immediately?
|
|
2014-02-23 |
"%B" nu poate fi pus în coșul de gunoi. Doriți să-l ștergeți imediat?
|
|
305. |
This remote location does not support sending items to the trash.
|
|
2014-02-23 |
Această locatie la distanță nu suportă trimiterea elementelor la cosul de gunoi.
|
|
313. |
Unable to access “%s”
|
|
2014-02-23 |
Imposibil de accesat "%s"
|
|
321. |
Files in the folder “%B” cannot be handled because you do not have permissions to see them.
|
|
2014-02-23 |
Fișierele din dosarul "%B" nu pot fi manipulate deoarece nu aveți permisiunea de a le vedea.
|
|
322. |
The folder “%B” cannot be handled because you do not have permissions to read it.
|
|
2014-02-23 |
Dosarul "%B" nu poate fi manipulat deoarece nu aveti permisiunea de al citi.Fișierul
|
|
323. |
The file “%B” cannot be handled because you do not have permissions to read it.
|
|
2014-02-23 |
Fișierul "%B" nu poate fi manipulat deoarece nu aveți permisiunea de al citi.
|
|
324. |
There was an error getting information about “%B”.
|
|
2014-02-23 |
A apărut o eroare la obținerea informațiilor despre "%B".
|
|
325. |
Error while copying to “%B”.
|
|
2014-02-23 |
Eroare în timpul copierii în "%B".
|
|
332. |
Moving “%B” to “%B”
|
|
2014-02-23 |
Se mută "%B" în "%B"
|
|
334. |
Copying “%B” to “%B”
|
|
2014-02-23 |
Se copiază "%B" în "%B"
|
|
336. |
Duplicating “%B”
|
|
2014-02-23 |
Se duplică "%B"
|
|
347. |
The folder “%B” cannot be copied because you do not have permissions to create it in the destination.
|
|
2014-02-23 |
Dosarul "%B" nu poate fi copiat deoarece nu aveți permisiunea de al crea la destinație.
|
|
348. |
There was an error creating the folder “%B”.
|
|
2014-02-23 |
A apărut o eroare la crearea dosarului "%B".
|
|
349. |
Files in the folder “%B” cannot be copied because you do not have permissions to see them.
|
|
2014-02-23 |
Fișierele din dosarul "%B" nu pot fi copiate deoarece nu aveți permisiunea de a le vedea.
|
|
350. |
The folder “%B” cannot be copied because you do not have permissions to read it.
|
|
2014-02-23 |
Dosarul "%B" nu poate fi copiat deorece nu aveți permisiunea de al citi.
|
|
351. |
Error while moving “%B”.
|
|
2014-02-23 |
Eroare în timpul mutării "%B".
|
|
353. |
Error while copying “%B”.
|
|
2014-02-23 |
Eroare în timpul copierii "%B".
|
|
369. |
Creating links in “%B”
|
|
2014-02-23 |
Se crează legături în "%B"
|
|
453. |
Could not determine original location of “%s”
|
|
2014-02-23 |
Nu s-a putut stabili locația originală a "%s"
|
|
456. |
Audio DVD
|
|
2014-03-04 |
DVD audio
|
|
460. |
Photo CD
|
|
2014-03-04 |
CD foto
|
|
462. |
Contains digital photos
|
|
2014-03-04 |
Conține fotografii digitale
|
|
463. |
Contains music
|
|
2014-03-04 |
Conține muzică
|
|
464. |
Contains software
|
|
2014-03-04 |
Conține programe
|
|
465. |
Detected as “%s”
|
|
2014-03-04 |
Detectat ca "%s"
|
|
466. |
Contains music and photos
|
|
2014-03-04 |
Conține muzică și fotografii
|
|
467. |
Contains photos and music
|
|
2014-03-04 |
Conține fotografii și muzică
|
|
468. |
Error while adding “%s”: %s
|
|
2014-02-23 |
Eroare în timpul adăugării "%s": "%s"
|