Translations by Abderrahim Kitouni

Abderrahim Kitouni has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

149 of 49 results
2.
Access and organize files
2012-03-07
نظم الملفات وصِل إليها
46.
The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "name", "size", "type" and "mtime".
2012-03-07
الترتيب المبدئي للعناصر في منظور أيقونات. القيم الممكنة هي "name" (الاسم) و "size" (الحجم) و "type" (النوع) و "mtime" (تاريخ التعديل).
99.
If set to true, then Nautilus will use a fade effect to change the desktop background.
2012-03-07
إذا ضُبط كصحيح، فسيستخدم نوتلس تأثير التلاشي لتغيير خلفية سطح المكتب.
163.
Slashes are not allowed in filenames
2012-03-07
لا يُسمح باستخدام الشرطات المائلة (/) في أسماء الملفات
215.
Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the files being copied.
2012-03-07
الدمج سيسأل التأكيد قبل استبدال أي ملفات في المجلد تتعارض مع الملفات الجاري نسخها.
314.
Preparing to copy %'d file (%S)
Preparing to copy %'d files (%S)
2012-03-07
يُحضر لنسخ ملف واحد (%I'd) (%S)
يُحضر لنسخ ملفين (%I'd) (%S)
يُحضر لنسخ %I'd ملفات (%S)
يُحضر لنسخ %I'd ملفا (%S)
يُحضر لنسخ %I'd ملف (%S)
315.
Preparing to move %'d file (%S)
Preparing to move %'d files (%S)
2012-03-07
يُحضر لنقل ملف واحد (%I'd) (%S)
يُحضر لنقل ملفين (%I'd) (%S)
يُحضر لنقل %I'd ملفات (%S)
يُحضر لنقل %I'd ملفا (%S)
يُحضر لنقل %I'd ملف (%S)
316.
Preparing to delete %'d file (%S)
Preparing to delete %'d files (%S)
2012-03-07
يُحضر لحذف ملف واحد (%I'd) (%S)
يُحضر لحذف ملفين (%I'd) (%S)
يُحضر لحذف %I'd ملفات (%S)
يُحضر لحذف %I'd ملفا (%S)
يُحضر لحذف %I'd ملف (%S)
330.
%S more space is required to copy to the destination.
2012-03-07
النسخ إلى الوجهة المطلوبة يحتاج مساحة إضافية %S.
386.
Redo last undone action
2012-03-07
أعِد آخر إجراء متراجع عنه
387.
Move %d item back to '%s'
Move %d items back to '%s'
2012-03-07
انقل عنصرا واحدا (%Id) مرة أخرى إلى '%s'
انقل عنصرين (%Id) مرة أخرى إلى '%s'
انقل %Id عناصر مرة أخرى إلى '%s'
انقل %Id عنصرا مرة أخرى إلى '%s'
انقل %Id عنصر مرة أخرى إلى '%s'
388.
Move %d item to '%s'
Move %d items to '%s'
2012-03-07
انقل عنصرا واحدا (%Id) إلى '%s'
انقل عنصرين (%Id) إلى '%s'
انقل %Id عناصر إلى '%s'
انقل %Id عنصرا إلى '%s'
انقل %Id عنصر إلى '%s'
389.
_Undo Move %d item
_Undo Move %d items
2012-03-07
_تراجع عن نقل %Id عنصر
_تراجع عن نقل عنصر واحد
_تراجع عن نقل عنصرين
_تراجع عن نقل %Id عناصر
_تراجع عن نقل %Id عنصرا
_تراجع عن نقل %Id عنصر
390.
_Redo Move %d item
_Redo Move %d items
2012-03-07
أ_عد نقل %Id عنصر
أ_عد نقل عنصر واحد
أ_عد نقل عنصرين
أ_عد نقل %Id عناصر
أ_عد نقل %Id عنصرا
أ_عد نقل %Id عنصر
396.
_Redo Restore from Trash
2012-03-07
أ_عد الاستعادة من المُهملات
397.
Move %d item back to trash
Move %d items back to trash
2012-03-07
انقل %Id عنصر مرة أخرى إلى المُهملات
انقل عنصر واحد مرة أخرى إلى المُهملات
انقل عنصرين مرة أخرى إلى المُهملات
انقل %Id عناصر مرة أخرى إلى المُهملات
انقل %Id عنصرا مرة أخرى إلى المُهملات
انقل %Id عنصر مرة أخرى إلى المُهملات
398.
Restore %d item from trash
Restore %d items from trash
2012-03-07
استعد %Id عنصر من المُهملات
استعد عنصر واحد من المُهملات
استعد عنصرين من المُهملات
استعد %Id عناصر من المُهملات
استعد %Id عنصرا من المُهملات
استعد %Id عنصر من المُهملات
401.
Delete %d copied item
Delete %d copied items
2012-03-07
احذف %Id عنصر منسوخ
احذف عنصر واحد منسوخ
احذف عنصرين منسوخين
احذف %Id عناصر منسوخة
احذف %Id عنصرا منسوخا
احذف %Id عنصر منسوخ
402.
Copy %d item to '%s'
Copy %d items to '%s'
2012-03-07
انسخ عنصرا واحدا (%Id) إلى '%s'
انسخ عنصرين (%Id) إلى '%s'
انسخ %Id عناصر إلى '%s'
انسخ %Id عنصرا إلى '%s'
انسخ %Id عنصر إلى '%s'
403.
_Undo Copy %d item
_Undo Copy %d items
2012-03-07
_تراجع عن نسخ %Id عنصر
_تراجع عن نسخ عنصر واحد
_تراجع عن نسخ عنصرين
_تراجع عن نسخ %Id عناصر
_تراجع عن نسخ %Id عنصرا
_تراجع عن نسخ %Id عنصر
404.
_Redo Copy %d item
_Redo Copy %d items
2012-03-07
أ_عد نسخ %Id عنصر
أ_عد نسخ عنصر واحد
أ_عد نسخ عنصرين
أ_عد نسخ %Id عناصر
أ_عد نسخ %Id عنصرا
أ_عد نسخ %Id عنصر
408.
_Redo Copy
2012-03-07
أ_عد النسخ
409.
Delete %d duplicated item
Delete %d duplicated items
2012-03-07
احذف %Id عنصر مُكرّر
احذف عنصر واحد مُكرّر
احذف عنصرين مُكرّرين
احذف %Id عناصر مُكرّرة
احذف %Id عنصرا مُكرّرا
احذف %Id عنصر مُكرّر
410.
Duplicate %d item in '%s'
Duplicate %d items in '%s'
2012-03-07
ضاعِف عنصرا (%Id) واحدا في '%s'
ضاعِف عنصرين (%Id) في '%s'
ضاعِف %Id عناصر في '%s'
ضاعِف %Id عنصرا في '%s'
ضاعِف %Id عنصر في '%s'
411.
_Undo Duplicate %d item
_Undo Duplicate %d items
2012-03-07
_تراجع عن مُضاعفة %Id عنصر
_تراجع عن مُضاعفة عنصر واحد
_تراجع عن مُضاعفة عنصرين
_تراجع عن مُضاعفة %Id عناصر
_تراجع عن مُضاعفة %Id عنصرا
_تراجع عن مُضاعفة %Id عنصر
412.
_Redo Duplicate %d item
_Redo Duplicate %d items
2012-03-07
أ_عد مُضاعفة %Id عنصر
أ_عد مُضاعفة عنصر واحد
أ_عد مُضاعفة عنصرين
أ_عد مُضاعفة %Id عناصر
أ_عد مُضاعفة %Id عنصرا
أ_عد مُضاعفة %Id عنصر
415.
_Redo Duplicate
2012-03-07
أعِ_د المُضاعفة
416.
Delete links to %d item
Delete links to %d items
2012-03-07
احذف الروابط لـ %Id عنصر
احذف الروابط لعنصر واحد
احذف الروابط لعنصرين
احذف الروابط لـ %Id عناصر
احذف الروابط لـ %Id عنصرا
احذف الروابط لـ %Id عنصر
417.
Create links to %d item
Create links to %d items
2012-03-07
أنشئ روابط لـ %Id عنصر
أنشئ روابط لعنصر واحد
أنشئ روابط لعنصرين
أنشئ روابط لـ %Id عناصر
أنشئ روابط لـ %Id عنصرا
أنشئ روابط لـ %Id عنصر
421.
_Redo Create Link
2012-03-07
أ_عد إنشاء الرابط
422.
Create an empty file '%s'
2012-03-07
أنشئ ملفا فارغا '%s'
424.
_Redo Create Empty File
2012-03-07
أ_عد إنشاء ملف فارغ
425.
Create a new folder '%s'
2012-03-07
أنشئ مجلدا جديدا '%s'
427.
_Redo Create Folder
2012-03-07
أ_عد إنشاء مجلد
428.
Create new file '%s' from template
2012-03-07
أنشئ ملفا جديدا '%s' من قالب
430.
_Redo Create from Template
2012-03-07
أ_عد الإنشاء من قالب
431.
Rename '%s' as '%s'
2012-03-07
غيّر اسم '%s' إلى '%s'
433.
_Redo Rename
2012-03-07
أ_عد تغيير الاسم
434.
Move %d item to trash
Move %d items to trash
2012-03-07
انقل %Id عنصر إلى المُهملات
انقل عنصرا واحدا إلى المُهملات
انقل عنصرين إلى المُهملات
انقل %Id عناصر إلى المُهملات
انقل %Id عنصرا إلى المُهملات
انقل %Id عنصر إلى المُهملات
438.
_Redo Trash
2012-03-07
أ_عد النقل للمُهملات
442.
_Redo Change Permissions
2012-03-07
أ_عد تغيير التصاريح
448.
_Redo Change Group
2012-03-07
أ_عد تغيير المجموعة
452.
_Redo Change Owner
2012-03-07
أ_عد تغيير المالك
502.
--quit cannot be used with URIs.
2012-03-07
لا يمكن استخدام ‎--quit مع المسارات.
576.
%'d item selected
%'d items selected
2012-03-07
لا عناصر مختارة
عنصرٌ واحدٌ مختار
عنصران مختاران
%I'd عناصر مختارة
%I'd عنصرا مختارا
%I'd عنصر مختار
577.
%'d other item selected
%'d other items selected
2012-03-07
لا عناصر أخرى مختارة
عنصرٌ واحدٌ آخر مختار
عنصران آخران مختاران
%I'd عناصر أخرى مختارة
%I'd عنصرا آخرا مختارا
%I'd عنصر آخر مختار
694.
%'d item, with size %s
%'d items, totalling %s
2012-03-07
عنصرٌ واحد (%I'd)، بحجم %s
عنصران (%I'd)، بحجم %s
%I'd عناصر، بحجم %s
%I'd عنصرًا، بحجم %s
%I'd عنصر، بحجم %s
771.
translator-credits
2012-03-07
فريق عربآيز للترجمة http://www.arabeyes.org : عرفات المديني <lumina@silverpen.de> جهاد عفيفي <djihed@gmail.com> خالد حسني <khaledhosny@eglug.org> صهيب عفيفي <sohaibafifi@gmail.com> أبو منال <aboumanal@gmail.com> عبد المنعم كوكة <abdelmonam.kouka@ubuntume.com> أنس عفيف عماد <anas.e87@gmail.com> إبراهيم سعيد <ibraheem5000@gmail.com> عبد الرحيم قيطوني <a.kitouni@gmail.com>
898.
1 MB
2012-03-07
1 م.بايت