Translations by Gabor Kelemen

Gabor Kelemen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 146 results
~
nano, version %s
2016-09-01
nano, %s verzió
~
Internal error: can't match line %d. Please save your work.
2015-12-31
Belső hiba: a(z) %d. sor nem illeszthető. Mentse a munkáját.
~
Warning: Modifying a file which is not locked, check directory permission?
2015-12-31
Figyelmeztetés: nem zárolt fájl módosítása, ellenőrzi a könyvtárjogosultságokat?
10.
(huge)
2015-12-31
(óriás)
15.
Unknown syntax name: %s
2016-09-01
Ismeretlen szintaxisnév: %s
16.
magic_load() failed: %s
2016-09-01
a magic_load() meghiúsult: %s
17.
magic_file(%s) failed: %s
2016-09-01
a magic_file(%s) meghiúsult: %s
18.
Directory '%s' does not exist
2016-03-14
A(z) „%s” könyvtár nem létezik
19.
Path '%s': %s
2016-03-14
„%s” útvonal: %s
20.
Path '%s' is not a directory
2016-03-14
„%s” útvonal nem könyvtár
21.
Path '%s' is not accessible
2016-03-14
„%s” útvonal nem érhető el
23.
Couldn't determine my identity for lock file (getpwuid() failed)
2015-12-31
Nem sikerült a személyazonosság meghatározása a zároló fájlhoz (getpwuid() sikertelen)
24.
Couldn't determine hostname for lock file: %s
2015-12-31
Nem határozható meg a gépnév a zároló fájlhoz: %s
25.
Error writing lock file %s: %s
2015-12-31
Hiba a zárolási fájl (%s) írásakor: %s
26.
Error deleting lock file %s: %s
2015-12-31
Hiba a zárolási fájl (%s) törlésekor: %s
27.
Error opening lock file %s: %s
2015-12-31
Hiba a zárolási fájl (%s) megnyitásakor: %s
28.
Error reading lock file %s: Not enough data read
2015-12-31
Hiba a zárolási fájl (%s) olvasásakor: nincs elég beolvasott adat
32.
"%s" is not a normal file
2016-01-19
A(z) „%s” nem normál fájl
42.
File "%s" not found
2016-09-01
A(z) „%s” fájl nem található
50.
Failed to write backup file; continue saving? (Say N if unsure.)
2016-09-01
A biztonsági mentés fájl írása sikertelen, folytatja a mentést? (N, ha bizonytalan)
66.
Save modified buffer anyway?
2016-09-01
Mindenképp menti a módosított puffert?
68.
Save file under DIFFERENT NAME?
2016-09-01
Menti a fájlt MÁS NÉVEN?
69.
File "%s" exists; OVERWRITE?
2016-09-01
A(z) „%s” fájl már létezik, FELÜLÍRJA?
70.
File was modified since you opened it; continue saving?
2016-09-01
A fájl módosult, mióta megnyitotta, folytatja a mentést?
72.
Press Enter to continue
2015-12-31
A folytatáshoz nyomja le az Enter billentyűt
73.
Unable to create directory %s: %s It is required for saving/loading search history or cursor positions.
2015-12-31
Nem hozható létre a könyvtár (%s): %s Ez a keresési előzmények vagy a kurzorpozíciók mentéséhez/betöltéséhez kell.
74.
Path %s is not a directory and needs to be. Nano will be unable to load or save search history or cursor positions.
2015-12-31
Az útvonal (%s) nem könyvtár, de annak kellene lennie. A Nano nem tud menteni/betölteni keresési előzményeket vagy kurzorpozíciókat.
75.
Detected a legacy nano history file (%s) which I tried to move to the preferred location (%s) but encountered an error: %s
2015-12-31
Örökölt nano előzményfájlt találtam (%s), amit megpróbáltam áthelyezni az előnyben részesített helyre (%s), de hiba történt: %s
76.
Detected a legacy nano history file (%s) which I moved to the preferred location (%s) (see the nano FAQ about this change)
2015-12-31
Örökölt nano előzményfájlt találtam (%s), amit áthelyeztem az előnyben részesített helyre (%s). (a változásról lásd a Nano FAQ-ot)
77.
Error writing %s: %s
2016-01-23
Hiba „%s” írása közben: %s
80.
Uncut Text
2015-12-31
Beillesztés
81.
Unjustify
2015-12-31
Nem sork.
102.
Search for a string
2015-12-31
Karakterlánc keresése
103.
Refresh the file list
2016-09-01
A fájllista frissítése
104.
Go to lefthand column
2016-09-01
Ugrás bal oldali oszlopra
105.
Go to righthand column
2016-09-01
Ugrás jobb oldali oszlopra
106.
Go one screenful up
2015-12-31
Ugrás egy képernyővel fel
107.
Go one screenful down
2015-12-31
Ugrás egy képernyővel le
114.
Mark text starting from the cursor position
2015-12-31
Szöveg kijelölése a kurzortól kezdve
115.
Repeat the last search
2015-12-31
Az utolsó keresés megismétlése
145.
Cut backward from cursor to word start
2016-01-19
Kivágás a kurzor helyétől a szó elejéig
146.
Cut forward from cursor to next word start
2016-01-19
Kivágás a kurzor helyétől a következő szó elejéig
151.
Suspend the editor (if suspension is enabled)
2016-01-19
A szerkesztő felfüggesztése (ha engedélyezett)
153.
Comment/uncomment the current line or marked lines
2016-09-01
Aktuális sor vagy kijelölt sorok megjegyzéssé tétele be/ki
154.
Save file without prompting
2016-01-19
Fájl mentése kérdés nélkül
155.
Search next occurrence backward
2016-01-19
Következő keresése visszafelé
156.
Search next occurrence forward
2016-01-19
Következő keresése előre
169.
Close buffer without saving it
2016-01-23
Puffer bezárása mentés nélkül
177.
Invoke the linter, if available
2015-12-31
A linter indítása, ha elérhető
178.
Go to previous linter msg
2015-12-31
Az előző linter üzenetre