Translations by Božidar Putanec
Božidar Putanec has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
nano, version %s
|
|
2016-09-01 |
nano, inačica %s
|
|
~ |
Warning: Modifying a file which is not locked, check directory permission?
|
|
2016-09-01 |
Oprez: Mijenjate nezaključanu datoteku — provjerite prava na direktorij?
|
|
~ |
Internal error: can't match line %d. Please save your work.
|
|
2016-09-01 |
Interna greška: redak %d nije nađen. Spremite vaš rad.
|
|
~ |
Window size is too small for nano...
|
|
2016-09-01 |
Prozor je premali za nano...
|
|
2016-03-29 |
Prozor je premali za ‘nano’ ...
|
|
~ |
Warning: Modifying a file which is not locked, check directory permission?
|
|
2016-03-29 |
Oprez: Mijenjate nezaključanu datoteku; da provjerite prava na direktorij?
|
|
~ |
Internal error: can't match line %d. Please save your work.
|
|
2016-02-13 |
Interna greška: ne mogu naći redak %d. Molim da spremite vaš rad.
|
|
~ |
Option is not a valid multibyte string
|
|
2016-02-13 |
Opcija nije valjani višebajtni znakovni niz
|
|
~ |
Window size is too small for nano...
|
|
2016-02-13 |
Prozor je premali za 'nano' ...
|
|
~ |
Warning: Modifying a file which is not locked, check directory permission?
|
|
2016-02-13 |
Pažnja: Mijenjate nezaključanu datoteku; da provjerite pravo na direktorij?
|
|
1. |
Cannot open directory: %s
|
|
2017-06-27 |
Nije moguće otvoriti direktorij: %s
|
|
2017-02-17 |
Ne mogu otvoriti direktorij: %s
|
|
2. |
Go To Directory
|
|
2018-05-29 |
u Direktorij
|
|
2016-03-29 |
Otvori direktorij
|
|
2016-02-13 |
Idi u direktorij
|
|
3. |
Cancelled
|
|
2020-08-14 |
Operacija je otkazana
|
|
2019-05-07 |
Operacija je prekinuta
|
|
4. |
Can't go outside of %s
|
|
2020-12-02 |
Nije moguće otići izvan %s
|
|
2020-08-14 |
Nije moguće izići izvan %s
|
|
2020-06-24 |
Nije moguće izići iz %s
|
|
2018-01-11 |
Nije moguće ići izvan %s
|
|
2017-06-27 |
Ne može se ići izvan %s
|
|
2016-09-01 |
Ne može se izići izvan %s
|
|
5. |
Can't move up a directory
|
|
2020-12-02 |
Nije moguće ući u nadređeni direktorij
|
|
2017-06-27 |
Nije moguće ići iznad ovog direktorija
|
|
2016-02-13 |
Ne mogu ići iznad ovog direktorija
|
|
6. |
Error reading %s: %s
|
|
2020-12-02 |
Greška u čitanju %s: %s
|
|
2016-03-29 |
Greška čitanja %s: %s
|
|
2016-02-13 |
Greška pri čitanju %s: %s
|
|
7. |
The working directory has disappeared
|
|
2020-08-14 |
Radni direktorij je nestao, nema ga
|
|
2020-01-30 |
Radni direktorij nije dostupan, nema ga
|
|
2017-06-27 |
Radni direktorij je nestao
|
|
2017-02-17 |
Radni direktorij je nestao (nema ga)
|
|
8. |
(dir)
|
|
2016-02-13 |
(dir)
|
|
9. |
(parent dir)
|
|
2016-02-13 |
(viši dir)
|
|
10. |
(huge)
|
|
2016-02-13 |
(golem)
|
|
11. |
Search
|
|
2017-06-27 |
Traži
|
|
12. |
Search Wrapped
|
|
2020-12-02 |
Nastavljamo tražiti od vrha (dna)
|
|
2020-08-14 |
Nastavlja se tražiti od vrha (dna)
|
|
2020-06-24 |
Traženje se nastavlja naokolo
|
|
2019-05-07 |
Pretraga se nastavlja odavde
|
|
2019-02-22 |
Pretraga ide naokolo
|
|
2017-06-27 |
Pretraga ide uokrug
|
|
2016-03-29 |
Pretraga se nastavlja uokrug
|
|
2016-02-13 |
Pretraga kružno nastavlja
|
|
13. |
This is the only occurrence
|
|
2018-05-29 |
To je jedini nalaz
|
|
2018-02-14 |
Ovo je jedini nalaz
|
|
2016-02-13 |
To je jedini nalaz uzorka
|
|
14. |
No current search pattern
|
|
2020-08-14 |
Trenutno nema uzorka za pretraživanje
|
|
2020-06-24 |
Trenutno nema nijednog uzorka za tražiti
|