Translations by Ubuntu Archive Auto-Sync
Ubuntu Archive Auto-Sync has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
103. |
Only check local filesystems
|
|
2018-06-07 |
Nur lokale Dateisysteme prüfen
|
|
106. |
Display the mountpoint instead of the partition
|
|
2018-06-07 |
Den Einhängepunkt statt der Partition anzeigen
|
|
107. |
Same as '--units MB'
|
|
2018-06-07 |
Das gleiche wie »--units MB«
|
|
110. |
Regular expression for path or partition (may be repeated)
|
|
2018-06-07 |
Regulärer Ausdruck für Pfad oder Partition (darf wiederholt werden)
|
|
111. |
Regular expression to ignore selected path/partition (case insensitive) (may be repeated)
|
|
2018-06-07 |
Regulärer Ausdruck, um ausgewählten Pfad/Partition zu ignorieren (GroÃ-/Kleinschreibung wird berücksichtigt) (darf wiederholt werden)
|
|
112. |
Regular expression to ignore selected path or partition (may be repeated)
|
|
2018-06-07 |
Regulärer Ausdruck, um ausgewählten Pfad oder Partition zu ignorieren (darf wiederholt werden)
|
|
113. |
Choose bytes, kB, MB, GB, TB (default: MB)
|
|
2018-06-07 |
Wählen Sie Bytes, kB, MB, GB, TB (Voreingestellt: MB)
|
|
114. |
Ignore all filesystems of indicated type (may be repeated)
|
|
2018-06-07 |
Ignoriere alle Dateisysteme des angegebenen Typs (darf wiederholt werden)
|
|
116. |
Checks /tmp and /var at 10% and 5%, and / at 100MB and 50MB
|
|
2018-06-07 |
/tmp und /var bei 10% und 5%, und / bei 100MB und 50MB prüfen
|
|
120. |
%s %s: %s
|
|
2018-06-07 |
%s %s: %s
|
|
121. |
is not accessible
|
|
2018-06-07 |
ist nicht zugreifbar
|
|
122. |
nslookup returned an error status
|
|
2018-06-07 |
nslookup lieferte einen Fehlerzustand
|
|
129. |
expected '%s' but got '%s'
|
|
2018-06-07 |
»%s« erwartet aber »%s« erhalten
|
|
133. |
%.3f second response time
%.3f seconds response time
|
|
2018-06-07 |
Antwortzeit %.3f Sekunde
Antwortzeit %.3f Sekunden
|
|
134. |
. %s returns %s
|
|
2018-06-07 |
. %s liefert %s
|
|
135. |
DNS WARNING - %s
|
|
2018-06-07 |
DNS WARNUNG â %s
|
|
136. |
Probably a non-existent host/domain
|
|
2018-06-07 |
Rechner/Domain existiert wahrscheinlich nicht
|
|
137. |
DNS CRITICAL - %s
|
|
2018-06-07 |
DNS KRITISCH â %s
|
|
138. |
DNS UNKNOWN - %s
|
|
2018-06-07 |
DNS UNBEKANNT â %s
|
|
152. |
An optional DNS server to use may be specified.
|
|
2018-06-07 |
Ein optionaler DNS-Server darf zur Nutzung angegeben werden.
|
|
154. |
The name or address you want to query
|
|
2018-06-07 |
Abzufragender Name oder Adresse
|
|
179. |
IPv6 support not available
|
|
2018-06-07 |
IPv6-Unterstützung nicht verfügbar
|
|
180. |
Packet size must be a positive integer
|
|
2018-06-07 |
PaketgröÃe muss positiv und ganzzahlig sein
|
|
181. |
Packet count must be a positive integer
|
|
2018-06-07 |
Paketanzahl muss positiv und ganzzahlig sein
|
|
183. |
Interval must be a positive integer
|
|
2018-06-07 |
Intervall muss eine positive Ganzzahl sein
|
|
184. |
Hostname was not supplied
|
|
2018-06-07 |
Rechner-Name wurde nicht bereitgestellt
|
|
192. |
size of ICMP packet
|
|
2018-06-07 |
GröÃe des ICMP-Pakets
|
|
193. |
number of ICMP packets to send
|
|
2018-06-07 |
Anzahl der zu sendenden ICMP-Pakete
|
|
194. |
Target timeout (ms)
|
|
2018-06-07 |
Zielzeitlimit (ms)
|
|
195. |
Interval (ms) between sending packets
|
|
2018-06-07 |
Intervall (ms) zwischen dem versenden von Paketen
|
|
203. |
CRITICAL - Host not found
|
|
2018-06-07 |
KRITISCH â Rechner nicht gefunden
|
|
204. |
CRITICAL - Game server down or unavailable
|
|
2018-06-07 |
KRITISCH â Spiel-Server heruntergefahren oder nicht verfügbar
|
|
205. |
CRITICAL - Game server timeout
|
|
2018-06-07 |
KRITISCH â Zeitüberschreitung bei Spiel-Server
|
|
207. |
Optional port of which to connect
|
|
2018-06-07 |
Optionaler Port zum Verbinden
|
|
224. |
Unknown Paper Error
|
|
2018-06-07 |
Unbekannter Papierfehler
|
|
230. |
(default=%s)
|
|
2018-06-07 |
(Vorgabe=%s)
|
|
239. |
Could Not Compile Regular Expression: %s
|
|
2018-06-07 |
Regulärer Ausdruck konnte nicht übersetzt werden: %s
|
|
277. |
Redirection to %s://%s:%d%s
|
|
2018-06-07 |
Weiterleitung zu %s://%s:%d%s
|
|
286. |
Port number (default:
|
|
2018-06-07 |
Port-Nummer (Vorgabe:
|
|
301. |
String to expect in the content
|
|
2018-06-07 |
Erwartete Zeichenkette im Inhalt
|
|
305. |
Don't wait for document body: stop reading after headers.
|
|
2018-06-07 |
Nicht auf den Dokument-Körper warten: Lesen nach den Headern beenden.
|
|
307. |
Warn if document is more than SECONDS old. the number can also be of
|
|
2018-06-07 |
Warnen wenn ein Dokument älter als SEKUNDEN ist, die Nummer kann auch in
|
|
308. |
the form "10m" for minutes, "10h" for hours, or "10d" for days.
|
|
2018-06-07 |
der Form »10m« für Minuten, »10h« für Stunden oder »10d« für Tage angegeben werden.
|
|
310. |
Allow regex to span newlines (must precede -r or -R)
|
|
2018-06-07 |
Regulären Ausdruck über Zeilenumbruch hinweg erlauben (-r oder -R muss vorausgehen)
|
|
311. |
Search page for regex STRING
|
|
2018-06-07 |
Seite nach regulärem Ausdruck ZEICHENKETTE durchsuchen
|
|
313. |
Return CRITICAL if found, OK if not
|
|
2018-06-07 |
KRITISCH zurückgeben, wenn gefunden, andernfalls OK
|
|
316. |
String to be sent in http header as "User Agent"
|
|
2018-06-07 |
Im http-Header als »User Agent« zu sendende Zeichenkette
|
|
323. |
This plugin will attempt to open an HTTP connection with the host.
|
|
2018-06-07 |
Diese Erweiterung wird versuchen, eine HTTP-Verbindung zum Rechner zu öffnen.
|
|
324. |
Successful connects return STATE_OK, refusals and timeouts return STATE_CRITICAL
|
|
2018-06-07 |
Erfolgreiche Verbindungen geben STATE_OK zurück, Zurückweisungen oder Zeitüberschreitungen STATE_CRITICAL
|
|
326. |
messages from the host result in STATE_WARNING return values. If you are
|
|
2018-06-07 |
Nachrichten vom Rechner resultieren in STATE_WARNING-Rückgabewerten. Wenn Sie
|