Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
12411250 of 1250 results
1241.
If keypad_mode is set to "NUMBERS_AS_ARROWS", then the numbers on
your keypad when the numlock is on will act as arrow keys:
8 = Up Arrow
4 = Left Arrow 6 = Right Arrow
2 = Down Arrow
and the corresponding keyboard numbers will act as arrow keys,
regardless of whether numlock is on.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Se keypad_mode estiver com "NUMBERS_AS_ARROWS", então oa números em
seu keypad quando o numlock estiver ligado funcionarão como setas.
8 = para cima
4 = para esquerda 6 = para direita
2 = para baixo
e os números do teclado responderão da mesma forma, desde que o
numlock estiver ligado.
Translated by Ricardo Soares Guimarães
Located in src/LYrcFile.c:863
1242.
If keypad_mode is set to "LINKS_ARE_NUMBERED", then numbers will
appear next to each link and numbers are used to select links.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Se keypad_mode estiver com "LINKS_ARE_NUMBERED", então números
irão aparecer ao lado das ligações e serão usados para ativá-las.
Translated by Ricardo Soares Guimarães
Located in src/LYrcFile.c:872
1243.
If keypad_mode is set to "LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED", then
numbers will appear next to each link and visible form input field.
Numbers are used to select links, or to move the "current link" to a
form input field or button. In addition, options in popup menus are
indexed so that the user may type an option number to select an option in
a popup menu, even if the option isn't visible on the screen. Reference
lists and output from the list command also enumerate form inputs.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Se keypad_mode estiver com "LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED", então
números irão aparecer ao lado das ligações e dos campos de formulário.
Serão usados para ativar ligações ou para mover o "link corrente" para
um campo de formulário ou botão. Em adição, as opções nos menus serão
indexadas onde o usuário poderá escolher a opção por um número, mesmo
que a opção não esteja visível. Listas de referências e saídas do comando
de lista serão numeradas também.
Translated by Ricardo Soares Guimarães
Located in src/LYrcFile.c:876
1244.
NOTE: Some fixed format documents may look disfigured when
"LINKS_ARE_NUMBERED" or "LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED" are
enabled.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
NOTA: Alguns formatos fixados de documento podem ser alterados quando
"LINKS_ARE_NUMBERED" ou "LINKS_AND_FORM_FIELDS_ARE_NUMBERED" estiverem
habilitados.
Translated by Ricardo Soares Guimarães
Located in src/LYrcFile.c:885
1245.
Lynx User Defaults File

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Arquivo de Padrões do Usuário do Lynx

Translated by Auro Florentino
Reviewed by Gerson "fserve" Barreiros
Located in src/LYrcFile.c:917
1246.
This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally
with the 'o' key). To save options with that screen, you must select the
checkbox:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Este arquivo contém opções armazenadas da tela de opções do Lynx (normalmente
com a tecla 'o'). Para salvar opções com aquela tela, você deve selecionar
o checkbox:
Translated by Auro Florentino
Reviewed by Gerson "fserve" Barreiros
Located in src/LYrcFile.c:926
1247.
You must then save the settings using the link on the line above the
checkbox:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Você deve então salvar as configurações usando o link na linha acima da
caixa de checagem:
Translated by Bruno Gomes
Reviewed by André Gondim
Located in src/LYrcFile.c:933
1248.
You may also use the command-line option "-forms_options", which displays
the simpler Options Menu instead. Save options with that using the '>' key.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Você pode usar também a opção de linha de comando "-forms_options", que mostra
o Menu de Opções mais simples. Salve as opções usando a tecla '>'.

Translated by Bruno Gomes
Reviewed by André Gondim
Located in src/LYrcFile.c:940
1249.
This file contains options saved from the Lynx Options Screen (normally
with the '>' key).

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Este arquivo contém opções salvas a partir da Tela de Opções do Lynx (geralmente
com a tecla '>').

Translated by Bruno Gomes
Reviewed by André Gondim
Located in src/LYrcFile.c:947
1250.
There is normally no need to edit this file manually, since the defaults
here can be controlled from the Options Screen, and the next time options
are saved from the Options Screen this file will be completely rewritten.
You have been warned...

If you are looking for the general configuration file - it is normally
called "lynx.cfg". It has different content and a different format.
It is not this file.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Geralmente não há necessidade de editar este arquivo manualmente, já que as opções pré-definidas
encontradas aqui podem ser controladas na Tela de Opções e, na próxima vez que as opções
forem salvas a partir da Tela de Opções, este arquivo será completamente sobrescrito.
Você foi avisado...
Se você estiver procurando pelo arquivo geral de configurações, ele é geralmente
chamado "lynx.cfg". Ele possui conteúdo e formato diferentes.
Não é este arquivo.
Translated by Bruno Gomes
Reviewed by André Gondim
Located in src/LYrcFile.c:954
12411250 of 1250 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Allan Rafael, André Gondim, Auro Florentino, Bruno Gomes, Carlos Henrique Silva Santana, Fábio Nogueira, Gerson "fserve" Barreiros, Renê Barbosa, Ricardo Moro, Ricardo Soares Guimarães, Ricardo Soares Guimarães, Tiago Hillebrandt, Toyama, gabriell nascimento.