|
441.
|
|
|
Retrying mirror...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Znovu se zkouší zrcadlení…
|
|
Translated by
Petr Písař
|
|
|
|
Located in
src/MirrorJob.cc:1425
|
|
442.
|
|
|
%s must be one of: %s
|
|
|
|
%s musí být jeden z: %s
|
|
Translated by
Petr Písař
|
|
|
|
Located in
src/MirrorJob.cc:1779
|
|
443.
|
|
|
%s : multiple --file or --directory options must have the same base directory
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : opakující se volby --file a --directory musí mít stejný základní adresář
|
|
Translated by
Petr Písař
|
|
|
|
Located in
src/MirrorJob.cc:2019
|
|
444.
|
|
|
%s : ambiguous source directory (` %s ' or ` %s '?)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : nejednoznačný zdrojový adresář („ %s “ nebo „ %s “?)
|
|
Translated by
Petr Písař
|
|
|
|
Located in
src/MirrorJob.cc:2160
|
|
445.
|
|
|
%s : ambiguous target directory (` %s ' or ` %s '?)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : nejednoznačný cílový adresář („ %s “ nebo „ %s “?)
|
|
Translated by
Petr Písař
|
|
|
|
Located in
src/MirrorJob.cc:2182
|
|
446.
|
|
|
%s : source directory is required (mirror:require-source is set)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : je vyžadován zdrojový adresář (mirror:require-source je nastaveno)
|
|
Translated by
Petr Písař
|
|
|
|
Located in
src/MirrorJob.cc:2223
|
|
447.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Zrcadlí zadaní vzdálený adresář do místního adresáře.
-R, --reverse opačný směr (nahrává soubory) ![](/@@/translation-newline)
Mnoho dalších voleb je dokumentováno v [nbsp] manuálové stránce lftp(1).
![](/@@/translation-newline)
S volbou -R je první adresář místní a druhý vzdálený. ![](/@@/translation-newline)
Je-li druhý adresář vynechán, použije se poslední složka prvního adresáře. ![](/@@/translation-newline)
used. ![](/@@/translation-newline)
Jsou-li oba adresáře vynechány, použije se současný místní a vzdálený adresář.
![](/@@/translation-newline)
Úplnou dokumentaci naleznete v [nbsp] manuálové stránce lftp(1).
|
|
Translated by
Petr Písař
|
|
|
|
Located in
src/MirrorJob.cc:2343
|
|
448.
|
|
|
%s ok, ` %s ' created
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s uspělo, „ %s “ vytvořen
|
|
Translated by
Petr Písař
|
|
|
|
Located in
src/mkdirJob.cc:128
|
|
449.
|
|
|
%s failed for %d of %d director$y|ies$
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s selhalo u [nbsp] %d z [nbsp] %d $adresáře|adresářů|adresářů$
|
|
Translated by
Petr Písař
|
|
|
|
Located in
src/mkdirJob.cc:130 src/rmJob.cc:51
|
|
450.
|
|
|
%s ok, %d director$y|ies$ created
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s uspělo, %d $adresář vytvořen|adresáře vytvořeny|adresářů vytvořeno$
|
|
Translated by
Petr Písař
|
|
|
|
Located in
src/mkdirJob.cc:133
|