|
31.
|
|
|
Use realtime scheduling
|
|
|
|
Utiliser l'ordonnancement temps réel
|
|
Translated by
Didier Raboud
|
|
|
|
Located in
kdesudo/main.cpp:73
|
|
32.
|
|
|
Use target UID if <file> is not writeable
|
|
|
|
Utiliser l'UID cible si <fichier> n'est pas accessible en écriture
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
kdesudo/main.cpp:74
|
|
33.
|
|
|
Fake option for KDE's KdeSu compatibility
|
|
|
|
Option factice pour la compatibilité avec le KdeSu de KDE
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
kdesudo/main.cpp:75
|
|
34.
|
|
|
Do not keep password
|
|
|
|
Ne pas enregistrer le mot de passe
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
kdesudo/main.cpp:76
|
|
35.
|
|
|
Use existing DCOP server
|
|
|
|
Utiliser un serveur DCOP existant
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
kdesudo/main.cpp:77
|
|
36.
|
|
|
The comment that should be displayed in the dialog
|
|
|
|
Commentaire à afficher dans la boite de dialogue
|
|
Translated by
Anthony Mercatante
|
|
|
|
Located in
kdesudo/main.cpp:78
|
|
37.
|
|
|
Do not display « ignore » button
|
|
|
|
Ne pas afficher le bouton «[nbsp] ignorer[nbsp] »
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
kdesudo/main.cpp:80
|
|
38.
|
|
|
Makes the dialog transient for an X app specified by winid
|
|
|
|
Rend la fenêtre transitoire pour une application X définie par son identifiant de fenêtre (winid)
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
kdesudo/main.cpp:81
|
|
39.
|
|
|
Manual override for automatic desktop file detection
|
|
|
|
Commande manuelle pour la détection automatique des fichiers de bureau
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
kdesudo/main.cpp:82
|