Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
312 of 20 results
3.
Run "isoquery --help" to see a full list of available command line options.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/isoquery.c:45
4.
The ISO standard to use. Possible values: 639-2, 639-3, 639-5, 3166-1, 3166-2, 3166-3, 4217, 15924 (default: 3166-1)
(no translation yet)
Located in src/options.c:45
5.
STANDARD
ESTANDARD
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/options.c:46
6.
Use pathname as prefix for the data files (default: /usr/share/iso-codes/json)
(no translation yet)
Located in src/options.c:48
7.
PATHNAME
(no translation yet)
Located in src/options.c:49
8.
Use this locale for output
(no translation yet)
Located in src/options.c:51
9.
LOCALE
LOCALA
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/options.c:52
10.
Name for the supplied codes (default)
(no translation yet)
Located in src/options.c:54
11.
Official name for the supplied codes. This may be the same as --name (only applies to ISO 3166-1)
(no translation yet)
Located in src/options.c:56
12.
Common name for the supplied codes. This may be the same as --name (only applies to ISO 639-2, 639-3, and 3166-1)
(no translation yet)
Located in src/options.c:60
312 of 20 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc).