Translations by Luis Duarte
Luis Duarte has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Object's rotational center
|
|
2016-10-12 |
Centro de rotação do objeto
|
|
~ |
FIXME<b>Ctrl</b>: snap mesh angle
|
|
2016-10-12 |
CORRIGIR<b>Ctrl</b>: atrair ao ângulo da malha
|
|
~ |
Select one <b>path</b> to clone.
|
|
2016-10-12 |
Selecione um <b>caminho</b> para clonar.
|
|
~ |
Semiperimeter (px):
|
|
2016-10-12 |
Semi-perímetro (px):
|
|
~ |
Vertical Point:
|
|
2016-10-12 |
Ponto Vertical:
|
|
~ |
None
|
|
2016-10-12 |
Nenhum
|
|
~ |
Help (Options)
|
|
2016-10-12 |
Ajuda (Opções)
|
|
~ |
Show side and tensor handles
|
|
2016-10-12 |
Mostrar alças de lado e tensor
|
|
~ |
Side Length 'a' (px):
|
|
2016-10-12 |
Comprimento do Lado 'a' (px):
|
|
~ |
Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment
|
|
2016-10-12 |
Posiciona o <b>ponto inicial</b> do arco ou segmento; com <b>Ctrl</b> para atrair ao ângulo; arrastar <b>dentro</b> da elipse para um arco; arrastar <b>fora</b> para um segmento
|
|
~ |
Fixed Angle
|
|
2016-10-12 |
Ângulo Fixo
|
|
~ |
Side Length 'b' (px):
|
|
2016-10-12 |
Comprimento do Lado 'b' (px):
|
|
~ |
Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment
|
|
2016-10-12 |
Posicionar o <b>ponto final</b> do arco ou segmento; com <b>Ctrl</b> para atrair ao ângulo; arrastar <b>dentro</b> da elipse para um arco; arrastar <b>fora</b> para um segmento
|
|
~ |
Area (px^2):
|
|
2016-10-12 |
Área (px^2):
|
|
~ |
Horizontal Point:
|
|
2016-10-12 |
Ponto Horizontal:
|
|
~ |
Arbitrary Angle
|
|
2016-10-12 |
Ângulo Arbitrário
|
|
~ |
Ids
|
|
2016-10-12 |
IDs
|
|
~ |
Export PDF to given version. (hint: make sure to input the exact string found in the PDF export dialog, e.g. "PDF 1.4" which is PDF-a conformant)
|
|
2016-10-12 |
Exportar o PDF na versão especificada. Dica: confirme se introduziu a expressão exata encontrada na janela de exportar PDF, por exemplo "PDF 1.4" que está de acordo com a especificação PDF-a.
|
|
~ |
Select <b>one</b> path to clone.
|
|
2016-10-12 |
Selecione <b>um</b> caminho para clonar.
|
|
~ |
Angle 'B' (radians):
|
|
2016-10-12 |
Ângulo 'B' (radianos):
|
|
~ |
Angle 'C' (radians):
|
|
2016-10-12 |
Ângulo 'C' (radianos):
|
|
~ |
Object's bounding box:
|
|
2016-10-12 |
Caixa limitadora do objeto:
|
|
~ |
_Delay (in ms):
|
|
2016-10-12 |
_Atraso (em ms):
|
|
~ |
Angle 'A' (radians):
|
|
2016-10-12 |
Ângulo 'A' (radianos):
|
|
~ |
Text Orientation:
|
|
2016-10-12 |
Orientação do Texto:
|
|
~ |
http://tavmjong.free.fr/INKSCAPE/MANUAL/html/index.php
|
|
2016-10-12 |
http://tavmjong.free.fr/INKSCAPE/MANUAL/html/index.php
|
|
~ |
Default _units:
|
|
2016-10-12 |
_Unidades padrão:
|
|
~ |
You need to install the UniConvertor software.
For GNU/Linux: install the package python-uniconvertor.
For Windows: download it from
http://sk1project.org/modules.php?name=Products&product=uniconvertor
and install into your Inkscape's Python location
|
|
2016-10-12 |
É necessário instalar o programa UniConvertor.
Em GNU/Linux: instalar o pacote python-uniconvertor.
Em Windows: descarregar em
http://sk1project.org/modules.php?name=Products&product=uniconvertor
e instalar na localização do Python no Inkscape
|
|
~ |
Create default mesh
|
|
2016-10-12 |
Criar gradiente de malha padrão
|
|
~ |
FIXME<b>Shift</b>: draw mesh around the starting point
|
|
2016-10-12 |
CORRIGIR<b>Shift</b>: desenhar malha em redor do ponto inicial
|
|
~ |
Miter _limit:
|
|
2016-10-12 |
Limite da _esquina:
|
|
~ |
Side Length 'c' (px):
|
|
2016-10-12 |
Comprimento do Lado 'c' (px):
|
|
~ |
S
|
|
2008-03-13 |
S
|
|
~ |
L
|
|
2008-03-13 |
L
|
|
~ |
Default _units:
|
|
2008-03-13 |
Unidades padrão:
|
|
~ |
For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and apply it to the clone
|
|
2008-03-13 |
Para cada clone, pegar um valor do desenho no local daquele clone e aplicar ao clone
|
|
~ |
Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment
|
|
2008-03-13 |
Posiciona o <b>ponto inicial</b> do arco ou segmento; com <b>Ctrl</b> para observar o ângulo; arraste <b>para dentro</b> da elipse para um arco, <b>para fora</b> para um segmento
|
|
~ |
Text handling:
|
|
2008-03-13 |
Manipulação de texto
|
|
~ |
H
|
|
2008-03-13 |
H
|
|
~ |
Small
|
|
2008-03-13 |
Pequeno
|
|
~ |
Large
|
|
2008-03-13 |
Grande
|
|
~ |
Height of selection
|
|
2008-03-13 |
Altura da selecção
|
|
~ |
Import text as text
|
|
2008-03-13 |
Importa imagens de texto como texto
|
|
~ |
Initial color for clones (works only if the original has unset fill or stroke)
|
|
2008-03-13 |
Cor inicial para clones (só funciona se o original não tiver preenchimento ou traço)
|
|
~ |
Trace the drawing under the tiles
|
|
2008-03-13 |
Vectorizar o desenho em baixo dos ladrilhos
|
|
~ |
O
|
|
2008-03-13 |
O
|
|
~ |
Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment
|
|
2008-03-13 |
Posicionar o <b>ponto final</b> do arco ou segment; com <b>Ctrl</b> para observar o ângulo; arraste <b>para dentro</b> da elipse para um arco, <b>para fora</b> para um segmento
|
|
~ |
Width of selection
|
|
2008-02-11 |
Largura da selecção
|
|
~ |
Vertical coordinate of selection
|
|
2008-02-11 |
Coordenada vertical da selecção
|
|
~ |
Initial color for clones (works only if the original has unset fill or stroke)
|
|
2008-02-11 |
Cor inicial para clones (funciona se o original tem preenchimento desconhecido ou linha)
|