Translations by Luis Duarte

Luis Duarte has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 9409 results
~
Object's rotational center
2016-10-12
Centro de rotação do objeto
~
FIXME<b>Ctrl</b>: snap mesh angle
2016-10-12
CORRIGIR<b>Ctrl</b>: atrair ao ângulo da malha
~
Select one <b>path</b> to clone.
2016-10-12
Selecione um <b>caminho</b> para clonar.
~
Semiperimeter (px):
2016-10-12
Semi-perímetro (px):
~
Vertical Point:
2016-10-12
Ponto Vertical:
~
None
2016-10-12
Nenhum
~
Help (Options)
2016-10-12
Ajuda (Opções)
~
Show side and tensor handles
2016-10-12
Mostrar alças de lado e tensor
~
Side Length 'a' (px):
2016-10-12
Comprimento do Lado 'a' (px):
~
Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment
2016-10-12
Posiciona o <b>ponto inicial</b> do arco ou segmento; com <b>Ctrl</b> para atrair ao ângulo; arrastar <b>dentro</b> da elipse para um arco; arrastar <b>fora</b> para um segmento
~
Fixed Angle
2016-10-12
Ângulo Fixo
~
Side Length 'b' (px):
2016-10-12
Comprimento do Lado 'b' (px):
~
Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment
2016-10-12
Posicionar o <b>ponto final</b> do arco ou segmento; com <b>Ctrl</b> para atrair ao ângulo; arrastar <b>dentro</b> da elipse para um arco; arrastar <b>fora</b> para um segmento
~
Area (px^2):
2016-10-12
Área (px^2):
~
Horizontal Point:
2016-10-12
Ponto Horizontal:
~
Arbitrary Angle
2016-10-12
Ângulo Arbitrário
~
Ids
2016-10-12
IDs
~
Export PDF to given version. (hint: make sure to input the exact string found in the PDF export dialog, e.g. "PDF 1.4" which is PDF-a conformant)
2016-10-12
Exportar o PDF na versão especificada. Dica: confirme se introduziu a expressão exata encontrada na janela de exportar PDF, por exemplo "PDF 1.4" que está de acordo com a especificação PDF-a.
~
Select <b>one</b> path to clone.
2016-10-12
Selecione <b>um</b> caminho para clonar.
~
Angle 'B' (radians):
2016-10-12
Ângulo 'B' (radianos):
~
Angle 'C' (radians):
2016-10-12
Ângulo 'C' (radianos):
~
Object's bounding box:
2016-10-12
Caixa limitadora do objeto:
~
_Delay (in ms):
2016-10-12
_Atraso (em ms):
~
Angle 'A' (radians):
2016-10-12
Ângulo 'A' (radianos):
~
Text Orientation:
2016-10-12
Orientação do Texto:
~
http://tavmjong.free.fr/INKSCAPE/MANUAL/html/index.php
2016-10-12
http://tavmjong.free.fr/INKSCAPE/MANUAL/html/index.php
~
Default _units:
2016-10-12
_Unidades padrão:
~
You need to install the UniConvertor software. For GNU/Linux: install the package python-uniconvertor. For Windows: download it from http://sk1project.org/modules.php?name=Products&product=uniconvertor and install into your Inkscape's Python location
2016-10-12
É necessário instalar o programa UniConvertor. Em GNU/Linux: instalar o pacote python-uniconvertor. Em Windows: descarregar em http://sk1project.org/modules.php?name=Products&product=uniconvertor e instalar na localização do Python no Inkscape
~
Create default mesh
2016-10-12
Criar gradiente de malha padrão
~
FIXME<b>Shift</b>: draw mesh around the starting point
2016-10-12
CORRIGIR<b>Shift</b>: desenhar malha em redor do ponto inicial
~
Miter _limit:
2016-10-12
Limite da _esquina:
~
Side Length 'c' (px):
2016-10-12
Comprimento do Lado 'c' (px):
~
S
2008-03-13
S
~
L
2008-03-13
L
~
Default _units:
2008-03-13
Unidades padrão:
~
For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and apply it to the clone
2008-03-13
Para cada clone, pegar um valor do desenho no local daquele clone e aplicar ao clone
~
Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment
2008-03-13
Posiciona o <b>ponto inicial</b> do arco ou segmento; com <b>Ctrl</b> para observar o ângulo; arraste <b>para dentro</b> da elipse para um arco, <b>para fora</b> para um segmento
~
Text handling:
2008-03-13
Manipulação de texto
~
H
2008-03-13
H
~
Small
2008-03-13
Pequeno
~
Large
2008-03-13
Grande
~
Height of selection
2008-03-13
Altura da selecção
~
Import text as text
2008-03-13
Importa imagens de texto como texto
~
Initial color for clones (works only if the original has unset fill or stroke)
2008-03-13
Cor inicial para clones (só funciona se o original não tiver preenchimento ou traço)
~
Trace the drawing under the tiles
2008-03-13
Vectorizar o desenho em baixo dos ladrilhos
~
O
2008-03-13
O
~
Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment
2008-03-13
Posicionar o <b>ponto final</b> do arco ou segment; com <b>Ctrl</b> para observar o ângulo; arraste <b>para dentro</b> da elipse para um arco, <b>para fora</b> para um segmento
~
Width of selection
2008-02-11
Largura da selecção
~
Vertical coordinate of selection
2008-02-11
Coordenada vertical da selecção
~
Initial color for clones (works only if the original has unset fill or stroke)
2008-02-11
Cor inicial para clones (funciona se o original tem preenchimento desconhecido ou linha)