Translations by Joao Carvalhinho

Joao Carvalhinho has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 155 results
861.
<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it.
2005-10-14
<b>A camada actual está escondida</b>. Torne-a visível para lá poder desenhar.
862.
<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it.
2005-10-14
<b>A camada actual está trancada</b>. Destranque-a para lá poder desenhar.
967.
<span weight="bold" size="larger">One or more extensions failed to load</span> The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run normally but those extensions will be unavailable. For details to troubleshoot this problem, please refer to the error log located at:
2005-10-25
<span weight="bold" size="larger">falhou o carregamento de uma ou mais extensões</span> As extensões em falta foram abandonadas. O Inkscape vai continuar a correr normalmente mas estas extensões estarão indisponíveis. Para detalhes para resolução deste problema, por favor verifique o registo de erros em:
968.
Show dialog on startup
2005-10-25
Exibir diálogo no arranque
972.
an ID was not defined for it.
2005-10-25
não foi definida uma ID
973.
there was no name defined for it.
2005-10-25
não foi definido um nome
974.
the XML description of it got lost.
2005-10-25
Perdeu-se a descrição XML
975.
no implementation was defined for the extension.
2005-10-25
não foi definida implementação para esta extensão
976.
a dependency was not met.
2005-10-25
Uma dependência condicionante não foi atingida
978.
" failed to load because
2005-10-25
" falhou-se no carregamento porque
979.
Could not create extension error log file '%s'
2005-10-25
Impossível criar registo de erros de extensão '%s'
1097.
Threshold:
2005-10-15
Limite:
1198.
Background color
2005-10-15
Cor do Fundo
1412.
Smooth
2005-10-25
Alisar
1627.
Format autodetect failed. The file is being opened as SVG.
2005-10-25
O processo de auto-detecção de formato falhou. O ficheiro será aberto como um SVG.
1638.
Failed to load the requested file %s
2005-10-25
O carregamento do ficheiro solicitado %s falhou
1639.
Document not saved yet. Cannot revert.
2005-10-25
O documento ainda não foi gravado. Não posso reverter para versão anterior
1655.
Select file to save to
2005-10-25
Seleccione o ficheiro para gravar
1656.
No changes need to be saved.
2005-10-25
Não há alterações a gravar
1742.
Inkscape encountered an internal error and will close now.
2005-10-25
Pedimos desculpa mas o Inkscape sofreu um erro interno e irá terminar.
1743.
Automatic backups of unsaved documents were done to the following locations:
2005-10-25
foram feitas cópias de segurança automáticas dos ficheiros por gravar para o seguinte local:
1745.
Node or handle drag canceled.
2005-10-25
Arrastamento de nó ou pega cancelado.
1831.
Ignoring font without family that will crash Pango
2005-10-25
Ignorando o tipo de letra sem família que encravará o Pango
2400.
VALUE
2005-10-25
VALOR
2412.
Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)
2005-10-25
Opacidade do fundo do bitmap exportado (de 0.0 a 1.0, ou 1 a 255)
2413.
Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)
2005-10-25
Exportar documento para ficheiro SVG simples (sem namespace de inkscape ou sodipodi)
2444.
[OPTIONS...] [FILE...] Available options:
2005-10-25
[OPÇÕES...][FICHEIRO...] Alternativas possíveis:
2671.
Select a filename for exporting
2005-10-25
Seleccione o nome do ficheiro para exportação
2800.
About Inkscape
2005-10-25
Sobre inkscape
2805.
about.svg
2005-10-25
Sobre.svg
2005-10-25
Sobre.svg
2855.
Distribute selected nodes horizontally
2005-10-14
Distribuir horizontalmente os nós seleccionados
2856.
Distribute selected nodes vertically
2005-10-14
Distribuir verticalmente os nós seleccionados
2870.
<b>P1</b>: simple translation
2005-10-14
<b>P1</b>: translacção simples (multiplicação)
2873.
<b>PG</b>: glide reflection
2005-10-15
<b>PG</b>: reflexão e translação (glide reflex)
2874.
<b>CM</b>: reflection + glide reflection
2005-10-15
<b>CM</b>: reflexão + reflexão e translação (glide reflex)
2877.
<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation
2005-10-15
<b>PGG</b>: reflexão e translação (glide reflex)+ 180&#176; de rotação
2878.
<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation
2005-10-14
<b>CMM</b>: reflexão + reflexão + 180° de rotação
2880.
<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection
2005-10-15
<b>P4M</b>: 90° de rotação + 45° de reflexão
2881.
<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection
2005-10-15
<b>P4G</b>: 90° de rotação + 90° de reflexão
2883.
<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense
2005-10-15
<b>P31M</b>: reflexão + 120° de rotação, alta densidede
2884.
<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse
2005-10-15
<b>P3M1</b>: reflexão + 120° de rotação, baixa densidede
2886.
<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation
2005-10-14
<b>P6M</b>: reflexão + 60&#176; de rotação
2887.
Select one of the 17 symmetry groups for the tiling
2005-10-14
Seleccione um dos 17 tipos de simetria para a apresentação dos clones
2888.
S_hift
2005-10-14
Afas_tamento
2909.
Sc_ale
2005-10-15
_Ampliação
2928.
Rotate tiles by this angle for each row
2005-10-15
Aplicar este ângulo de rotação em cada linha
2929.
Rotate tiles by this angle for each column
2005-10-15
Aplicar este ângulo de rotação em cada coluna
2943.
Decrease tile opacity by this percentage for each row
2005-10-15
Percentagem de diminuição da opacidade por cada linha
2944.
Decrease tile opacity by this percentage for each column
2005-10-15
Percentagem de diminuição da opacidade por cada coluna