Translations by Joel Calado
Joel Calado has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 15 of 15 results | First • Previous • Next • Last |
1152. |
Enhanced Metafiles
|
|
2007-10-10 |
Metaficheiros melhorados
|
|
2656. |
<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</b> to scale around rotation center
|
|
2007-10-10 |
<b>Comprimir ou esticar</b> selecção; com <b>Ctrl</b> para redimensionar uniformemente; com <b>Shift</b> para redimensionar em torno do ponto de rotação
|
|
2668. |
Move <b>center</b> to %s, %s
|
|
2007-10-10 |
Mover o <b>centro</b> para %s, %s
|
|
2763. |
You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to path first.
|
|
2007-10-10 |
Você não pode pôr texto num rectângulo nesta versão. Converta o rectângulo para caminho em primeiro.
|
|
2785. |
Invalid SIOX result
|
|
2007-10-10 |
Resultado SIOX inválido
|
|
3070. |
Color of a guideline when it is under mouse
|
|
2007-10-10 |
Cor da linha de guia quando está debaixo do rato
|
|
4686. |
Drag XML subtree
|
|
2007-10-10 |
Arrastar sub-árvore XML
|
|
4758. |
Drag curve
|
|
2007-10-10 |
Arrastar curva
|
|
4853. |
<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral shape. <b>Click</b> to select.
|
|
2007-10-10 |
<b>Arraste</b> para criar uma espiral. <b>Arraste os controlos</b> para editar a forma da espiral. <b>Clique</b> para selecionar.
|
|
4860. |
<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to zoom out.
|
|
2007-10-10 |
<b>Clique</b> ou <b>arraste á volta duma área</b> para aproximar, <b>Shift+click</b> para afastar
|
|
4863. |
<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector.
|
|
2007-10-10 |
<b>Clique e arraste</b> entre formas para criar um conector.
|
|
5014. |
<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text.
|
|
2007-10-10 |
<b>Clique</b> para editar o texto, <b>arraste</b> para selecionar parte do texto.
|
|
5017. |
Non-printable character
|
|
2007-10-10 |
Caracter incapaz de ser imprimido
|
|
5023. |
Flowed text is created.
|
|
2007-10-10 |
Texto fluído é criado.
|
|
5944. |
Use the pressure of the input device to alter the width of the pen
|
|
2007-10-10 |
Usar a pressão do dispositivo de entrada para alterar a largura da caneta
|