Translations by Yosef Or Boczko
Yosef Or Boczko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Usage:
gtk-builder-tool [COMMAND] FILE
Commands:
validate Validate the file
simplify Simplify the file
enumerate List all named objects
preview [OPTIONS] Preview the file
Preview Options:
--id=ID Preview only the named object
--css=FILE Use style from CSS file
Perform various tasks on GtkBuilder .ui files.
|
|
2016-03-03 |
Usage:
gtk-builder-tool [COMMAND] FILE
Commands:
validate Validate the file
simplify Simplify the file
enumerate List all named objects
preview [OPTIONS] Preview the file
Preview Options:
--id=ID Preview only the named object
--css=FILE Use style from CSS file
Perform various tasks on GtkBuilder .ui files.
|
|
1. |
Broadway display type not supported: %s
|
|
2014-09-30 |
סוג תצוגת ה־broadway אינה נתמכת: %s
|
|
13. |
GL support disabled via GDK_DEBUG
|
|
2014-11-05 |
GL support disabled via GDK_DEBUG
|
|
81. |
No GL implementation is available
|
|
2014-11-05 |
No GL implementation is available
|
|
82. |
Unable to create a GL context
|
|
2014-11-05 |
Unable to create a GL context
|
|
83. |
No available configurations for the given pixel format
|
|
2014-11-05 |
No available configurations for the given pixel format
|
|
84. |
3.2 core GL profile is not available on EGL implementation
|
|
2014-11-05 |
3.2 core GL profile is not available on EGL implementation
|
|
96. |
No available configurations for the given RGBA pixel format
|
|
2014-11-05 |
No available configurations for the given RGBA pixel format
|
|
218. |
You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as “orange” in this entry.
|
|
2014-09-30 |
ניתן להזין ערך צבע הקסדצימלי בסגנון HTML, או פשוט לכתוב שם צבע באנגלית כמו „orange” ברשומה זו.
|
|
221. |
The previously-selected color, for comparison to the color you’re selecting now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as current by dragging it to the other color swatch alongside.
|
|
2014-09-30 |
הצבע הקודם שנבחר, להשוואה עם הצבע הנבחר כעת. ניתן לגרור צבע זה לרשומה בפלטה, או לבחור צבע זה כנוכחי על־ידי גרירתו לפיסת הצבע השנייה שלצידו.
|
|
222. |
The color you’ve chosen. You can drag this color to a palette entry to save it for use in the future.
|
|
2014-09-30 |
הצבע שנבחר. ניתן לגרור צבע זה לרשומת פלטה כדי לשמור אותו לשימוש בעתיד.
|
|
223. |
The previously-selected color, for comparison to the color you’re selecting now.
|
|
2014-09-30 |
הצבע הקודם שנבחר, להשוואה עם הצבע שנבחר כעת.
|
|
224. |
The color you’ve chosen.
|
|
2014-09-30 |
הצבע שנבחר.
|
|
226. |
Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, drag a color swatch here or right-click it and select “Save color here.”
|
|
2014-09-30 |
יש ללחוץ על ערך הפלטה כדי להפוך אותו לצבע הנוכחי. כדי לשנות רשומה זו, יש לגרור פיסת צבע לכאן או ללחוץ לחיצה ימנית ולבחור ב„שמור צבע כאן”.
|
|
293. |
This program comes with absolutely no warranty.
See the <a href="%s">%s</a> for details.
|
|
2014-11-05 |
תכנית זו מופצת ללא שום אחריות.
ניתן לבקר בכתובת <a href="%s">%s</a> לפרטים.
|
|
304. |
Opening “%s”.
|
|
2014-02-14 |
פתיחת %s.
|
|
305. |
No applications found for “%s”
|
|
2014-02-14 |
לא נמצאו יישומים עבור „%s“
|
|
306. |
Opening “%s” files.
|
|
2014-02-14 |
פתיחת קובצי „%s”.
|
|
307. |
No applications found for “%s” files
|
|
2014-02-14 |
לא נמצאו יישומים עבור קובצי „%s“
|
|
311. |
No applications found for “%s”.
|
|
2014-02-14 |
לא נמצאו יישומים עבור „%s”.
|
|
320. |
Text may not appear inside <%s>
|
|
2014-09-30 |
ייתכן שהטקסט לא יופיע בתוך <%s>
|
|
336. |
%d %%
|
|
2014-09-30 |
%d %%
|
|
413. |
_Name
|
|
2015-07-16 |
_שם
|
|
428. |
The file could not be deleted
|
|
2015-07-16 |
לא ניתן למחוק את הקובץ
|
|
429. |
The file could not be moved to the Trash
|
|
2015-07-16 |
לא ניתן להעביר את הקובץ לאשפה
|
|
430. |
A folder with that name already exists
|
|
2015-04-12 |
תיקיית בשם זה כבר קיימת
|
|
431. |
A file with that name already exists
|
|
2015-04-12 |
קובץ בשם זה כבר קיים
|
|
432. |
A folder cannot be called “.”
|
|
2015-04-12 |
תיקייה לא יכולה להיקרא „.”
|
|
433. |
A file cannot be called “.”
|
|
2015-07-16 |
קובץ לא יכול להיקרא „.”
|
|
434. |
A folder cannot be called “..”
|
|
2015-04-12 |
תיקייה לא יכולה להיקרא „..”
|
|
435. |
A file cannot be called “..”
|
|
2015-07-16 |
קובץ לא יכול להיקרא „.”
|
|
436. |
Folder names cannot contain “/”
|
|
2015-04-12 |
תיקייה לא יכולה להכיל „/”
|
|
437. |
File names cannot contain “/”
|
|
2015-07-16 |
קובץ לא יכול להכיל „/”
|
|
438. |
Folder names should not begin with a space
|
|
2015-07-16 |
תיקייה לא יכולה להתחיל ברווח
|
|
439. |
File names should not begin with a space
|
|
2015-07-16 |
קובץ לא יכול להתחיל ברווח
|
|
440. |
Folder names should not end with a space
|
|
2015-07-16 |
תיקייה לא יכולה להסתיים ברווח
|
|
441. |
File names should not end with a space
|
|
2015-07-16 |
קובץ לא יכול להסתיים ברווח
|
|
442. |
Folder names starting with a “.” are hidden
|
|
2015-07-16 |
תיקייה המתחילה עם „.” תוסתר
|
|
443. |
File names starting with a “.” are hidden
|
|
2015-07-16 |
קובץ המתחיל עם „.” יוסתר
|
|
444. |
Are you sure you want to permanently delete “%s”?
|
|
2015-07-16 |
האם אכן ברצונך למחוק לצמיתות את הקובץ „%s”?
|
|
445. |
If you delete an item, it will be permanently lost.
|
|
2015-07-16 |
אם פריט ימחק, הוא יאבד לצמיתות.
|
|
446. |
The file could not be renamed
|
|
2015-07-16 |
לא ניתן לשנות את שם הקובץ
|
|
453. |
_Move to Trash
|
|
2015-07-16 |
ה_עברה לאשפה
|
|
456. |
Show _Time
|
|
2015-07-16 |
הצגה _זמן
|
|
457. |
Sort _Folders before Files
|
|
2014-11-05 |
סידור _תיקיות לפני קבצים
|
|
460. |
Searching
|
|
2015-07-16 |
בחיפוש
|
|
461. |
Searching in %s
|
|
2015-07-16 |
מחפש ב־%s
|
|
462. |
Enter location
|
|
2015-07-16 |
הזנת מיקום
|
|
463. |
Enter location or URL
|
|
2015-07-16 |
הזנת מיקום או כתובת
|
|
468. |
%l:%M %p
|
|
2015-07-16 |
%l:%M %p
|