Translations by Xavi Ivars

Xavi Ivars has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 445 results
~
The WGL_ARB_create_context extension needed to create core profiles is not available
2018-02-25
L'extensió WGL_ARB_create_context necessària per crear perfils del nucli no es troba disponible
1.
Broadway display type not supported: %s
2018-02-25
El tipus de pantalla broadway no està implementat: «%s»
13.
GL support disabled via GDK_DEBUG
2018-02-25
S'ha desactivat el suport GL mitjançant GDK_DEBUG
14.
The current backend does not support OpenGL
2018-02-25
El rerefons no és compatible OpenGL
19.
Scroll_Lock
2018-02-25
Bloq Despl
20.
Sys_Req
2018-02-25
Pet Sis
22.
Multi_key
2018-02-25
Tecla multi
28.
Page_Up
2018-02-25
Re Pàg
29.
Page_Down
2018-02-25
Av Pàg
32.
Print
2018-02-25
Impr Pant
33.
Insert
2018-02-25
Insereix
34.
Num_Lock
2018-02-25
Bloq Núm
64.
AudioRecord
2018-02-25
Grava
81.
No GL implementation is available
2018-02-25
No hi ha cap implementació GL disponible
82.
Unable to create a GL context
2018-02-25
No s'ha pogut crear el context GL
83.
No available configurations for the given pixel format
2018-02-25
No hi ha cap configuració disponible pel tipus de format de píxel donat
84.
3.2 core GL profile is not available on EGL implementation
2018-02-25
El perfil del nucli GL 3.2 no es troba disponible en la implementació EGL
85.
Not implemented on OS X
2018-02-25
No implementat a OS X
86.
Core GL is not available on EGL implementation
2018-02-25
El nucli GL no es troba disponible en la implementació EGL
96.
No available configurations for the given RGBA pixel format
2018-02-25
No hi ha cap configuració disponible pel tipus de format de píxel RGB donat
135.
Find and _Replace
2018-02-25
Busca i _reemplaça
218.
You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as “orange” in this entry.
2018-02-25
Podeu introduir un valor de color hexadecimal a l'estil HTML, o simplement el nom d'un color com ara «orange» (taronja).
221.
The previously-selected color, for comparison to the color you’re selecting now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as current by dragging it to the other color swatch alongside.
2018-02-25
El color seleccionat prèviament, per comparar-lo amb el que esteu seleccionant. Podeu arrossegar este color a l'entrada de paleta, o seleccionar-lo com a actual per portar-lo a l'altra banda de la gamma de colors.
222.
The color you’ve chosen. You can drag this color to a palette entry to save it for use in the future.
2018-02-25
El color que heu triat. Podeu arrossegar este color cap a una paleta i guardar-lo per utilitzar-lo més avant.
223.
The previously-selected color, for comparison to the color you’re selecting now.
2018-02-25
El color seleccionat anteriorment, per comparar-lo amb el color que esteu seleccionant.
224.
The color you’ve chosen.
2018-02-25
El color que heu triat.
226.
Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, drag a color swatch here or right-click it and select “Save color here.”
2018-02-25
Feu clic en esta entrada de paleta per fer que siga el color actual. Per canviar esta entrada, arrossegueu una gamma de colors ací o feu-hi clic amb el botó dret i seleccioneu «Guarda el color ací».
264.
Output to this directory instead of cwd
2018-02-25
L'eixida anirà a este directori en comptes del directori de treball actual
266.
Can't load file: %s
2018-02-25
No es pot carregar el fitxer: %s
267.
Can't save file %s: %s
2018-02-25
No s'ha pogut guardar el fitxer %s: %s
268.
Can't close stream
2018-02-25
No es pot tancar el flux
282.
GNU Affero General Public License, version 3 or later
2018-02-25
Llicència Pública General GNU Affero, versió 3 o posterior
283.
C_redits
2018-02-25
_Crèdits
293.
This program comes with absolutely no warranty. See the <a href="%s">%s</a> for details.
2018-02-25
Este programa es proporciona sense cap tipus de garantia. Per a més informació visiteu <a href="%s">%s</a>.
294.
Shift
2018-02-25
Maj
306.
Opening “%s” files.
2018-02-25
S'estan obrint fitxers «%s».
310.
Default Application
2018-02-25
Aplicació per defecte
320.
Text may not appear inside <%s>
2018-02-25
El text pot no aparèixer dins de <%s>
321.
Packing property %s::%s not found
2018-02-25
La propietat de l'empaquetament %s::%s no s'ha trobat
322.
Cell property %s::%s not found
2018-02-25
La propietat de la cel·la %s::%s no s'ha trobat
323.
Property %s::%s not found
2018-02-25
La propietat %s::%s no s'ha trobat
324.
Couldn't parse value for %s::%s: %s
2018-02-25
No s'ha pogut analitzar el valor %s::%s: %s
325.
Can't parse file: %s
2018-02-25
No es pot analitzar el fitxer: %s
326.
Usage: gtk-builder-tool [COMMAND] FILE Commands: validate Validate the file simplify [OPTIONS] Simplify the file enumerate List all named objects preview [OPTIONS] Preview the file Simplify Options: --replace Replace the file Preview Options: --id=ID Preview only the named object --css=FILE Use style from CSS file Perform various tasks on GtkBuilder .ui files.
2018-02-25
Ús: gtk-builder-tool [ORDRE] FITXER Ordes: validate Valida el fitxer simplify [OPCIONS] Simplifica el fitxer enumerate Llista tots els objectes anomenats preview [OPCIONS] Previsualitza el fitxer Opcions de simplificació: --replace Reemplaça el fitxer Opcions de previsualització: --id=ID Previsualitza només l'objecte anomenat --css=FITXER Utilitza els estils del fitxer CSS Fes diverses tasques en fitxers GtkBuilder .ui.
336.
%d %%
2018-02-25
%d %%
384.
C_ustomize
2018-02-25
_Personalitza
391.
_Width:
2018-02-25
_Amplària:
392.
_Height:
2018-02-25
_Alçària:
404.
Select all
2018-02-25
Selecciona-ho tot
405.
Cut
2018-02-25
Retalla