|
1372.
|
|
|
The GtkPrintSettings used for initializing the dialog
|
|
|
|
«GtkPrintSettings»-valget som brukes til å klargjøre dialogboksen
|
|
Translated and reviewed by
Åka Sikrom
|
|
Suggestions: |
|
|
GtkPrintSettings brukt til å initialisera dialogen
|
|
|
Norwegian Nynorsk
gtk-3.0-properties in Ubuntu Zesty package "gtk+3.0" by
Åsmund Steen Skjæveland
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkprintoperation.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:431
|
|
1373.
|
|
|
Job Name
|
|
|
|
Navn på jobb
|
|
Translated by
Kjartan Maraas
|
|
Suggestions: |
|
|
Jobbnamn
|
|
|
Norwegian Nynorsk
gtk-3.0-properties in Ubuntu Zesty package "gtk+3.0" by
Åsmund Steen Skjæveland
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkprintoperation.c:1147
|
|
1374.
|
|
|
A string used for identifying the print job.
|
|
|
|
En streng som brukes for å identifisere utskriftsjobben.
|
|
Translated by
Kjartan Maraas
|
|
Suggestions: |
|
|
Ein streng som identifiserer jobben.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
gtk-3.0-properties in Ubuntu Zesty package "gtk+3.0" by
Åsmund Steen Skjæveland
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkprintoperation.c:1148
|
|
1375.
|
|
|
Number of Pages
|
|
|
|
Antall sider
|
|
Translated by
Kjartan Maraas
|
|
Suggestions: |
|
|
Talet på sider
|
|
|
Norwegian Nynorsk
gtk-3.0-properties in Ubuntu Zesty package "gtk+3.0" by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
Tal på sider
|
|
|
Norwegian Nynorsk
gtk-3.0-properties in Ubuntu Zesty package "gtk+3.0" by
Åsmund Steen Skjæveland
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkprintoperation.c:1172
|
|
1376.
|
|
|
The number of pages in the document.
|
|
|
|
Antall sider i dokumentet.
|
|
Translated by
Kjartan Maraas
|
|
Suggestions: |
|
|
Tal på sider i dokumentet.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
gtk-3.0-properties in Ubuntu Zesty package "gtk+3.0" by
Åsmund Steen Skjæveland
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkprintoperation.c:1173
|
|
1377.
|
|
|
Current Page
|
|
|
|
Denne siden
|
|
Translated by
Kjartan Maraas
|
|
Suggestions: |
|
|
Denne sida
|
|
|
Norwegian Nynorsk
gtk-3.0-properties in Ubuntu Zesty package "gtk+3.0" by
Åsmund Steen Skjæveland
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkprintoperation.c:1194 gtk/gtkprintunixdialog.c:420
|
|
1378.
|
|
|
The current page in the document
|
|
|
|
Aktiv side i dokumentet
|
|
Translated by
Kjartan Maraas
|
|
Suggestions: |
|
|
Den aktive sida i dokumentet
|
|
|
Norwegian Nynorsk
gtk-3.0-properties in Ubuntu Zesty package "gtk+3.0" by
Åsmund Steen Skjæveland
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkprintoperation.c:1195 gtk/gtkprintunixdialog.c:421
|
|
1379.
|
|
|
Use full page
|
|
|
|
Bruk full side
|
|
Translated by
Kjartan Maraas
|
|
Suggestions: |
|
|
Bruk heile arket
|
|
|
Norwegian Nynorsk
gtk-3.0-properties in Ubuntu Zesty package "gtk+3.0" by
Åsmund Steen Skjæveland
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkprintoperation.c:1216
|
|
1380.
|
|
|
TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and not the corner of the imageable area
|
|
|
|
Verdien er sann («TRUE») hvis kontekstens opphav skal være i hjørnet av arket, og ikke i hjørnet av det brukbare området
|
|
Translated and reviewed by
Åka Sikrom
|
|
Suggestions: |
|
|
Sann dersom origo på konteksten skal vera i hjørnet av arket og ikkje i hjørnet av det brukbare området
|
|
|
Norwegian Nynorsk
gtk-3.0-properties in Ubuntu Zesty package "gtk+3.0" by
Åsmund Steen Skjæveland
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkprintoperation.c:1217
|
|
1381.
|
|
|
TRUE if the print operation will continue to report on the print job status after the print data has been sent to the printer or print server.
|
|
|
|
Verdien er sann («TRUE») hvis utskriftshandlingen skal fortsette med å rapportere status på utskriftsjobben etter at dataene har blitt sendt til skriveren eller utskriftstjeneren.
|
|
Translated and reviewed by
Åka Sikrom
|
|
Suggestions: |
|
|
Sann dersom utskriftshandlinga skal halda fram med å rapportera status på utskriftsjobben etter at utskriftsdata har vorte sendt til skrivaren eller utskriftstenaren.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
gtk-3.0-properties in Ubuntu Zesty package "gtk+3.0" by
Åsmund Steen Skjæveland
|
|
|
|
Located in
gtk/gtkprintoperation.c:1238
|