|
1837.
|
|
|
Color of underline for this text
|
|
|
|
Teksti allajoonimise värvus
|
|
Translated by
Leio-gentoo
|
|
|
|
Located in
gtk/gtktexttag.c:546
|
|
1838.
|
|
|
Strikethrough RGBA
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
gtk/gtktexttag.c:560
|
|
1839.
|
|
|
Color of strikethrough for this text
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
gtk/gtktexttag.c:561
|
|
1840.
|
|
|
Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries
|
|
|
|
Kas ridu murtakse sõnade või märkide vahelt või ei murta üldse
|
|
Translated by
Ivar Smolin
|
|
|
|
Located in
gtk/gtktexttag.c:570 gtk/gtktextview.c:835
|
|
1841.
|
|
|
Custom tabs for this text
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
gtk/gtktexttag.c:579 gtk/gtktextview.c:941
|
|
1842.
|
|
|
Invisible
|
|
|
|
Nähtamatu
|
|
Translated by
Ivar Smolin
|
|
|
|
Located in
gtk/gtktexttag.c:597
|
|
1843.
|
|
|
Whether this text is hidden.
|
|
|
|
Kas see tekst on peidetud.
|
|
Translated by
Ivar Smolin
|
|
|
|
Located in
gtk/gtktexttag.c:598
|
|
1844.
|
|
|
Paragraph background color name
|
|
|
|
Lõigu taustavärvi nimi
|
|
Translated by
Ivar Smolin
|
|
|
|
Located in
gtk/gtktexttag.c:613
|
|
1845.
|
|
|
Paragraph background color as a string
|
|
|
|
Lõigu taustavärvi nimi stringina
|
|
Translated by
Ivar Smolin
|
|
|
|
Located in
gtk/gtktexttag.c:613
|
|
1846.
|
|
|
Paragraph background color
|
|
|
|
Lõigu taustavärv
|
|
Translated by
Ivar Smolin
|
|
|
|
Located in
gtk/gtktexttag.c:629
|