Translations by Mario Blättermann

Mario Blättermann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 159 results
1549.
The maximum height that the scrolled window will allocate to its content
2016-08-22
Die maximale Höhe, die das rollbare Fenster seinem Inhalt zuweist
1609.
Start timeout
2011-04-04
Anfangs-Zeitlimit
1610.
Starting value for timeouts, when button is pressed
2011-04-04
Anfangswert für Zeitlimits, wenn der Knopf gedrückt wird
1611.
Repeat timeout
2011-04-04
Wiederholungs-Zeitlimit
1612.
Repeat value for timeouts, when button is pressed
2011-04-04
Wiederholungswert für Zeitlimits, wenn der Knopf gedrückt wird
1613.
Expand timeout
2011-04-04
Erweiterungs-Zeitlimit
1614.
Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region
2011-04-04
Erweiterungswert für Zeitlimits, wenn ein Widget in eine neue Region expandiert
1620.
When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen
2011-04-04
Falls WAHR, werden auf diesem Bildschirm keine Bewegungsbenachrichtigungs-Ereignisse geliefert
1621.
Tooltip timeout
2011-04-04
Minihilfe-Zeitlimit
1622.
Timeout before tooltip is shown
2011-04-04
Zeitlimit, bis eine Minihilfe angezeigt wird
1623.
Tooltip browse timeout
2011-04-04
Minihilfe-Auswahl-Zeitlimit
1624.
Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled
2011-04-04
Zeitlimit, bevor eine Minihilfe im Auswahlmodus angezeigt wird
1625.
Tooltip browse mode timeout
2011-04-04
Minihilfe-Auswahlmodus-Zeitlimit
1626.
Timeout after which browse mode is disabled
2011-04-04
Zeitlimit, nach dem der Auswahlmodus deaktiviert wird
1669.
Visible Focus
2011-09-06
Zeiger sichtbar
1670.
Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the keyboard.
2011-09-06
Legt fest, ob »Fokus-Boxen« verborgen werden sollen, bis der Benutzer die Tastatur bedient.
1677.
Password Hint Timeout
2011-04-04
Zeitlimit des Passwort-Hinweises
1699.
Set to TRUE if the desktop environment is displaying the app menu, FALSE if the app should display it itself.
2012-03-20
Auf WAHR setzen, wenn die Arbeitsumgebung das Anwendungsmenü anzeigen soll. Auf FALSCH setzen, wenn die Anwendung das Menü selbst anzeigen soll.
1700.
Desktop shell shows the menubar
2012-03-20
Desktop-Shell zeigt die Menüleiste
2012-03-20
Desktop-Shell zeigt die Menüleiste
1718.
Whether to show cursor in text
2016-03-25
Soll eine Eingabemarke im Text dargestellt werden?
1721.
View
2016-01-28
Ansicht
1724.
Section Name
2016-03-25
Abschnittsname
1725.
View Name
2016-03-25
Ansichtsname
1726.
Maximum Height
2016-01-28
Maximale Höhe
1727.
The accelerator keys for shortcuts of type 'Accelerator'
2016-03-25
DDie Zugriffstasten für Kürzel des Typs »Accelerator«
1728.
The icon to show for shortcuts of type 'Other Gesture'
2016-03-25
Für Kürzel des Typs »Other Gesture« anzuzeigendes Symbol
1729.
Icon Set
2016-01-28
Symbol gesetzt
1730.
Whether an icon has been set
2016-01-28
Legt fest, ob ein Symbol gesetzt ist
1731.
A short description for the shortcut
2016-01-28
Eine Kurzbeschreibung des Kürzels
1732.
A short description for the gesture
2016-01-28
Eine Kurzbeschreibung der Geste
1733.
Subtitle Set
2016-03-25
Untertitel gesetzt
1734.
Whether a subtitle has been set
2016-03-25
Gibt an, ob ein Untertitel festgelegt wurde
1735.
Text direction for which this shortcut is active
2016-01-28
Die Textrichtung, für die das Kürzel aktiv ist
1736.
Shortcut Type
2016-03-25
Typ des Kürzels
1737.
The type of shortcut that is represented
2016-03-25
Der Typ des hier repräsentierten Kürzels
1777.
Symbolic size to use for named icon
2016-03-25
Die für einen Symbolnamen zu verwendende symbolische Größe
1783.
The parent style context
2012-03-20
Der übergeordnete Stilkontext
1786.
Value type
2012-03-20
Wertetyp
1787.
The value type returned by GtkStyleContext
2012-03-20
Der von GtkStyleContext zurückgegebene Werttyp
1810.
Background RGBA
2011-09-06
RGBA-Hintergrundfarbe
1813.
Foreground RGBA
2011-09-06
RGBA-Vordergrundfarbe
1847.
Paragraph background color as a GdkColor
2011-09-06
Die Absatzhintergrundfarbe als GdkColor
1848.
Paragraph background RGBA
2011-09-06
Absatzhintergrund als RGBA
1849.
Paragraph background RGBA as a GdkRGBA
2011-09-06
Die RGBA-Absatzhintergrundfarbe als GdkRGBA
1883.
Paragraph background set
2011-04-04
Absatzhintergrund einstellen
1976.
The virtual root
2016-08-22
Virtueller Wurzelordner
1977.
The virtual root (relative to the child model) for this filtermodel
2016-08-22
Virtueller Wurzelordner (relativ zum ?) für dieses Filtermodell
2034.
Current X position of the column
2011-09-06
Aktuelle X-Position der Spalte
2077.
Whether the widget should grab focus when it is clicked with the mouse
2016-01-28
Soll das Widget den Fokus erhalten, sobald es mit der Maus angeklickt wurde?