Translations by Mario Blättermann

Mario Blättermann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 159 results
907.
The label on the accept button
2016-01-28
Die Beschriftung auf dem Akzeptieren-Knopf
908.
Cancel label
2016-01-28
Abbrechen-Beschriftung
909.
The label on the cancel button
2016-01-28
Die Beschriftung auf dem Abbrechen-Knopf
923.
The maximum amount of children to request space for consecutively in the given orientation.
2016-08-22
Die Höchstmenge von Unterelementen, für die aufeinander folgend in der angegebenen Ausrichtung Platz angefordert wird.
928.
The title of the font chooser dialog
2011-09-06
Der Titel des Schriftwählerdialogs
938.
Font description
2011-09-26
Schriftbeschreibung
939.
Show preview text entry
2011-09-06
Vorschautext anzeigen
940.
Whether the preview text entry is shown or not
2011-09-06
Legt fest, ob der Vorschautext angezeigt wird oder nicht
1086.
URI
2011-04-04
Adresse
1087.
The URI bound to this button
2011-04-04
Diesem Knopf zugewiesene Adresse
1092.
Permission
2011-09-06
Berechtigung
1093.
The GPermission object controlling this button
2011-09-06
Das GPermission-Objekt, welches diesen Knopf verwaltet
1094.
Lock Text
2011-09-06
Text sperren
1095.
The text to display when prompting the user to lock
2011-09-06
Der Text, der dem Benutzer angezeigt wird, wenn gesperrt werden soll
1096.
Unlock Text
2011-09-06
Text entsperren
1097.
The text to display when prompting the user to unlock
2011-09-06
Der Text, der dem Benutzer angezeigt wird, wenn entsperrt werden soll
1098.
Lock Tooltip
2011-09-06
Minihilfe zum Sperren
1099.
The tooltip to display when prompting the user to lock
2011-09-06
Die Minihilfe, die dem Benutzer angezeigt wird, wenn gesperrt werden soll
1100.
Unlock Tooltip
2011-09-06
Minihilfe zum Entsperren
1101.
The tooltip to display when prompting the user to unlock
2011-09-06
Die Minihilfe, die dem Benutzer angezeigt wird, wenn entsperrt werden soll
1102.
Not Authorized Tooltip
2011-09-06
Minihilfe bei gescheiterter Legitimierung
1103.
The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization
2011-09-06
Die anzuzeigende Minihilfe, wenn der Benutzer nicht legitimiert werden kann
1116.
The dropdown menu.
2012-09-26
Das ausklappbare Auswahlmenü.
1120.
The parent widget which the menu should align with.
2012-09-26
Das übergeordnete Widget, an dem das Menü ausgerichtet werden soll.
1140.
Anchor hints
2016-08-22
Platzierungshinweise
1146.
Menu type hint
2016-08-22
Menütyp-Hinweis
1166.
Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow
2011-04-04
Beliebige Konstante, mit der die Größe des Rollpfeils nach unten skaliert wird
1189.
Use Markup in secondary
2011-04-04
Markup im Sekundären verwenden
1211.
Dialog Title
2016-01-28
Dialogtitel
1212.
The title of the file chooser dialog
2016-01-28
Der Titel des Dateiauswahldialogs
1214.
If TRUE, the dialog is modal (other windows are not usable while this one is up)
2016-01-28
Falls WAHR, ist der Dialog modal (alle anderen Fenster sind nicht verwendbar, während dieses geöffnet ist)
1215.
Whether the dialog is currently visible
2016-01-28
Soll der Dialog aktuell sichtbar sein?
1217.
The transient parent of the dialog
2011-04-04
Das vorübergehende Eltern-Widget des Dialogs
1258.
Initial gap
2011-09-06
Vorangestellter Zwischenraum
1259.
Initial gap before the first tab
2011-09-06
Der dem ersten Reiter vorangestellte Zwischenraum
1288.
Open Flags
2018-10-03
Offene Schalter
1332.
Constraint
2016-03-25
Beschränkung
1333.
Constraint for the popover position
2016-03-25
Beschränkung für die Position des Einblenddialogs
1350.
The icon name to use for the printer
2011-04-04
Der Name des für diesen Drucker zu verwendenden Symbols
1352.
Number of jobs queued in the printer
2011-04-04
Anzahl der eingereihten Aufträge dieses Druckers
1363.
Printer to print the job to
2011-04-04
Der für diesen Druckauftrag zu verwendende Drucker
1475.
Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs
2011-04-04
Sollen die auswählbaren Ressourcen auf lokale file:-Adressen begrenzt werden?
1477.
The maximum number of items to be displayed
2016-08-22
Die maximale Anzahl der anzuzeigenden Einträge
1499.
Has Origin
2012-03-20
Ursprung
1500.
Whether the scale has an origin
2012-03-20
Legt fest, ob die Skala einen Ursprung hat
1542.
Kinetic Scrolling
2012-09-26
Kinetisches Rollen
1543.
Kinetic scrolling mode.
2012-03-20
Kinetischer Rollmodus.
1546.
Maximum Content Width
2016-08-22
Maximale Breite des Inhalts
1547.
The maximum width that the scrolled window will allocate to its content
2016-08-22
Die maximale Breite, die das rollbare Fenster seinem Inhalt zuweist
1548.
Maximum Content Height
2016-08-22
Maximale Höhe des Inhalts