Translations by schuko24

schuko24 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

128 of 28 results
~
%s doesn't look like an EFI partition.
2016-01-11
%s scheint keine EFI-Partition zu sein.
~
install GRUB for TARGET platform [default=%s]
2015-10-15
Installiere GRUB für die ZIEL-Plattform [default=%s]
57.
one argument expected
2015-10-15
ein Wert wurde erwartet
72.
don't update the `boot-device'/`Boot*' NVRAM variables. This option is only available on EFI and IEEE1275 targets.
2015-11-25
kein Update der `boot-device'/`Boot*' NVRAM Variablen. Diese Option ist nur für EFI und IEEE1275 Ziele verfügbar.
74.
do not install bootsector
2015-10-15
Bootsektor nicht installieren
75.
Do not apply any reed-solomon codes when embedding core.img. This option is only available on x86 BIOS targets.
2015-11-25
Keine 'reed-solomon'-Codes beim Einbetten des 'core.img' verwenden. Diese Option ist nur für x86 BIOS Ziele verfügbar.
78.
the ID of bootloader. This option is only available on EFI and Macs.
2015-10-15
ID des Bootloaders. Diese Option ist nur verfügbar für EFI und Macs.
86.
install an image usable with UEFI Secure Boot. This option is only available on EFI and if the grub-efi-amd64-signed package is installed.
2015-11-25
Installiere ein Image zur Nutzung mit UEFI Secure Boot. Diese Option ist nur für EFI verfügbar wenn auch das 'grub-efi-amd64-signed'-Paket installiert ist.
87.
do not install an image usable with UEFI Secure Boot, even if the system was currently started using it. This option is only available on EFI.
2017-04-03
Installieren Sie kein mit UEFI Secure Boot verwendbares Image, selbst wenn dieses für das Starten des aktuell laufenden Systems verwendet wurde. Diese Option ist nur unter EFI verfügbar.
143.
%s: not found
2015-10-15
%s: nicht gefunden
157.
FONTS
2015-10-15
SCHRIFTARTEN
171.
out of memory
2015-10-15
Nicht genügend Speicher
172.
invalid device tree
2015-11-25
ungültiger Gerätebaum
191.
two arguments expected
2015-10-15
Zwei Werte wurden erwartet
280.
module `%s' isn't loaded
2015-10-15
Modul »%s« wurde nicht geladen
314.
three arguments expected
2015-10-15
Drei Werte erwartet
321.
SHORTNAME CARD ADDRESS [HWADDRESS]
2015-10-15
KURZNAME KARTE ADRESSE [HW-ADRESSE]
343.
Welcome to lua, press the escape key to exit.
2017-04-03
Willkomen bei »lua«, bitte Esc zum Beenden verwenden.
432.
no such partition
2015-10-15
Partition nicht vorhanden
475.
Show coreboot boot time statistics.
2015-10-15
Zeige Startdauerstatistik
501.
APM disengaged
2015-10-15
APM abgeschaltet
517.
press CapsLock key
2015-10-15
Feststell-Taste drücken
549.
Skip signature-checking of the environment file.
2015-10-15
Signaturüberprüfung der Umgebungsdatei überspringen.
626.
Show raw dump of the PCI configuration space.
2015-10-15
Zeige uninterpretierte PCI-Konfiguration.
637.
Reboot the computer.
2015-10-15
Rechner neu starten.
645.
Search devices by UUID. If VARIABLE is specified, the first device found is set to a variable.
2015-10-15
Anhand von UUIDs nach Geräten suchen. Falls VARIABLE angegeben ist, wird das erste gefundene Gerät zum Setzen der Variable verwendet.
779.
not a directory
2017-04-03
ist kein Verzeichnis
1264.
given argument is a system device, not a path
2015-10-15
Der angegebene Wert ist ein Systemgerät, kein Pfad