|
1511.
|
|
|
please wait while key is being generated ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
por favor aguarde enquanto a chave está sendo gerada ...
|
|
Translated by
Ricardo Cropalato de Melo
|
|
Reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
scd/app-piv.c:3279 scd/app-openpgp.c:5057
|
|
1512.
|
|
|
generating key failed
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
falha na criação de chave
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
enumeração de blocos de chaves falhou: %s
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
scd/app-piv.c:3294 scd/app-openpgp.c:5065
|
|
1513.
|
|
|
key generation completed ( %d second)
|
|
|
key generation completed ( %d seconds)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
scd/app-piv.c:3300 scd/app-openpgp.c:5071
|
|
1514.
|
|
|
invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
estrutura inválida do cartão OpenPGP (DO 0x93)
|
|
Translated by
Rafael Sfair
|
|
Reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
scd/app-openpgp.c:5105
|
|
1515.
|
|
|
fingerprint on card does not match requested one
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
impressão digital no cartão não coincide com a solicitada
|
|
Translated by
csat
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
scd/app-openpgp.c:5155
|
|
1516.
|
|
|
card does not support digest algorithm %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
cartão não suporta algoritmo resumido %s
|
|
Translated by
Washington Lins
|
|
Reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
scd/app-openpgp.c:5355
|
|
1517.
|
|
|
signatures created so far: %lu
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
assinaturas criadas até o momento: %lu
|
|
Translated by
Rafael Sfair
|
|
Reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
scd/app-openpgp.c:5413
|
|
1518.
|
|
|
verification of Admin PIN is currently prohibited through this command
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
verificação do PIN Admin não é atualmente permitida através deste comando
|
|
Translated by
Rafael Sfair
|
|
Reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
scd/app-openpgp.c:6023
|
|
1519.
|
|
|
can't access %s - invalid OpenPGP card?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
não foi possível acessar %s - cartão OpenPGP inválido?
|
|
Translated by
Hugo Doria
|
|
Reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
nenhum dado OpenPGP válido encontrado.
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
scd/app-openpgp.c:6570 scd/app-openpgp.c:6582
|
|
1520.
|
|
|
||Please enter your PIN at the reader's pinpad
|
|
|
|
||Por favor, digite o código PIN pelo leitor do pinpad
|
|
Translated by
Vinicius Almeida
|
|
Reviewed by
gabriell nascimento
|
|
|
|
Located in
scd/app-dinsig.c:298
|