|
414.
|
|
|
WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
AVISO: A mensagem foi criptografada com uma chave fraca na criptografia
simétrica.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
g10/decrypt-data.c:371 g10/decrypt-data.c:424 sm/decrypt.c:898
|
|
415.
|
|
|
problem handling encrypted packet
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
problema na execução do pacote criptografado
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
eliminar o campo keyid dos pacotes criptografados
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
g10/decrypt-data.c:383 g10/decrypt-data.c:436
|
|
416.
|
|
|
no remote program execution supported
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
execução de programa remoto não é suportado
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
g10/photoid.c:427
|
|
417.
|
|
|
external program calls are disabled due to unsafe options file permissions
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
chamadas de programas externos são desabilitadas devido a opções de permissões de arquivo nocivas
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
g10/photoid.c:748
|
|
418.
|
|
|
this platform requires temporary files when calling external programs
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
esta plataforma necessita de arquivos temporários quando programas externos forem executados
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
g10/photoid.c:599
|
|
419.
|
|
|
unable to execute program ' %s ': %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
g10/exec.c:497
|
|
420.
|
|
|
unable to execute shell ' %s ': %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
g10/photoid.c:619
|
|
421.
|
|
|
system error while calling external program: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
erro do sistema durante chamada do programa externo: %s
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
g10/photoid.c:695
|
|
422.
|
|
|
unnatural exit of external program
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
saída anormal do programa externo
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
g10/photoid.c:630 g10/photoid.c:707
|
|
423.
|
|
|
unable to execute external program
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
impossível executar programa externo
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
g10/exec.c:617
|