Browsing Tamil translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Tamil guidelines.
2130 of 53 results
130.
Binding to launch the terminal.
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:102 data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:293
174.
The XRandR plugin will look for a default configuration in the file specified by this key. This is similar to the ~/.config/monitors.xml that normally gets stored in users’ home directories. If a user does not have such a file, or has one that does not match the user’s setup of monitors, then the file specified by this key will be used instead.
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in:7
176.
“clone” will display the same thing on all monitors, “dock” will switch off the internal monitor, “do-nothing” will use the default Xorg behaviour (extend the desktop in recent versions). The default, “follow-lid”, will choose between “do-nothing” and “dock” depending on whether the lid is (respectively) open or closed.
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in:12
178.
The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: “none” for no antialiasing, “grayscale” for standard grayscale antialiasing, and “rgba” for subpixel antialiasing (LCD screens only).
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:24
180.
The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: “none” for no hinting and “slight” for fitting only to the Y-axis like Microsoft’s ClearType, DirectWrite and Adobe’s proprietary font rendering engine. Ignores native hinting within the font, generates hints algorithmically. Used on Ubuntu by default. Recommended. The meaning of “medium” and “full” depends on the font format (.ttf, .otf, .pfa/.pfb) and the installed version of FreeType. They usually try to fit glyphs to both the X and the Y axis (except for .otf: Y-only). This can lead to distortion and/or inconsistent rendering depending on the quality of the font, the font format and the state of FreeType’s font engines.
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:29
182.
The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing is set to “rgba”. Possible values are: “rgb” for red on left (most common), “bgr” for blue on left, “vrgb” for red on top, “vbgr” for red on bottom.
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:34
202.
The display “%s” should be recalibrated soon.
TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while
(no translation yet)
Located in plugins/color/gsd-color-calibrate.c:198
203.
The printer “%s” should be recalibrated soon.
TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while
(no translation yet)
Located in plugins/color/gsd-color-calibrate.c:207
215.
Low Disk Space on “%s
(no translation yet)
Located in plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:691
216.
The volume “%s” has only %s disk space remaining. You may free up some space by emptying the trash.
(no translation yet)
Located in plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:693
2130 of 53 results

This translation is managed by Ubuntu Tamil Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Barneedhar, Felix, Rodrigo Moya, Shantha kumar, drtvasudevan.