Translations by Joan Duran

Joan Duran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 272 results
~
There is a problem on printer '%s'.
2011-05-18
Hi ha un problema amb la impressora «%s».
~
Set this to one of "none", "lock-screen", or "force-logout". The action will get performed when the smartcard used for log in is removed.
2011-05-18
Establiu-ho a «none» (cap), «lock-screen» (bloqueja la pantalla) o «force-logout» (força la sortida). L'acció es realitzarà quan s'extregui la targeta intel·ligent utilitzada per entrar.
~
Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not
2011-05-18
Si el gnome-settings-daemon hauria d'activar aquest connector
~
Print-notifications plugin
2011-05-18
Connector de notificacions d'impressió
~
Print-notifications
2011-05-18
Notificacions d'impressió
~
Set this to 'none', 'cw' for 90 degree clockwise, 'half' for 180 degree, and 'ccw' for 90 degree counterclockwise.
2011-05-18
Establiu-ho a «none» (cap), «cw» per 90 graus en sentit horari, «half» per 180 graus i «ccw» per 90 graus en sentit antihorari.
~
Accessibility settings plugin
2011-05-18
Connector de configuració de l'accessibilitat
~
Accessibility settings
2011-05-18
Paràmetres d'accessibilitat
~
Printer '%s' is out of paper.
2011-05-18
La impressora «%s» no té paper.
~
Exit after a time (for debugging)
2010-10-18
Surt després d'una estona (per a depuració)
~
The XRandR plugin will look for a default configuration in the file specified by this key. This is similar to the ~/.config/monitors.xml that normally gets stored in users' home directories. If a user does not have such a file, or has one that does not match the user's setup of monitors, then the file specified by this key will be used instead.
2010-10-18
El connector XRandR cercarà la configuració predeterminada en el fitxer especificat per aquesta clau. Aquest és semblant al ~/.config/monitors.xml que normalment s'emmagatzema al directori d'usuari. Si un usuari no té aquest fitxer o en té un que no coincideix amb la configuració de monitors de l'usuari, llavors en lloc seu s'utilitzarà el fitxer especificat per aquesta clau.
~
The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "none" for no antialiasing, "grayscale" for standard grayscale antialiasing, and "rgba" for subpixel antialiasing (LCD screens only).
2010-03-09
El tipus de suavitzat que s'utilitzarà per mostrar els tipus de lletra. Els valors possibles són: «none» (cap) per no aplicar cap suavitzat, «grayscale» (escala de grisos) per a suavitzat d'escala de grisos estàndard i «RGBA» per a suavitzat de subpíxel (només per a pantalles LCD).
~
The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing is set to "rgba". Possible values are: "rgb" for red on left (most common), "bgr" for blue on left, "vrgb" for red on top, "vbgr" for red on bottom.
2010-03-09
L'ordre dels elements de subpíxel d'una pantalla LCD. Només s'utilitza si el suavitzat és «RGBA». Els valors possibles són: «RGB» per al vermell (R) a l'esquerra (el més comú), «BGR» per al blau (B) a l'esquerra, «VRGB» per al vermell a dalt, «VBGR» per al vermell a baix.
~
Accessibility keyboard plugin
2008-10-12
Connector de l'accessibilitat de teclat
~
Accessibility Keyboard
2008-10-12
Teclat accessible
~
GNOME Settings Daemon
2008-10-12
Dimoni de paràmetres del GNOME
~
Enable debugging code
2008-10-12
Habilita el codi de depuració
1.
Priority to use for this plugin
2011-05-18
Prioritat per utilitzar aquest connector
2.
Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue
2011-05-18
Prioritat per utilitzar aquest connector en la cua d'inici del gnome-settings-daemon
3.
Activation of this plugin
2011-05-18
Activació d'aquest connector
5.
Smartcard removal action
2010-10-18
Acció d'extreure la targeta intel·ligent
7.
Highlights the current location of the pointer when the Control key is pressed and released.
2011-05-18
Realça la ubicació actual del punter quan es premi i s'alliberi la tecla Control.
8.
Double click time
2011-05-18
Temps del doble clic
9.
Length of a double click in milliseconds.
2011-05-18
Duració del doble clic en mil·lisegons.
10.
Drag threshold
2011-05-18
Llindar d'arrossegament
11.
Distance before a drag is started.
2011-05-18
Distància abans d'iniciar un arrossegament.
13.
Device hotplug custom command
2011-05-18
Ordre personalitzada en connectar un dispositiu en calent
14.
Command to be run when a device is added or removed. An exit value of 1 means that the device will not be handled further by gnome-settings-daemon.
2013-09-09
Ordre a executar quan s'adjunti o s'extregui un dispositiu. Un valor de sortida 1 significa que el gnome-settings-daemon no gestionarà més el dispositiu.
15.
Wacom stylus absolute mode
2011-05-18
Mode absolut de l'estilogràfica Wacom
16.
Enable this to set the tablet to absolute mode.
2012-03-19
Habilita-ho per establir la tauleta gràfica en mode absolut.
17.
Wacom tablet area
2012-03-19
Àrea de la tauleta gràfica Wacom
18.
Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the tools.
2012-03-19
Establiu-ho a x1, y1 i x2, y2 de l'àrea utilitzable per a les eines.
19.
Wacom tablet aspect ratio
2012-12-25
Relació de l'aspecte de la tauleta gràfica Wacom
20.
Enable this to restrict the Wacom tablet area to match the aspect ratio of the output.
2012-12-25
Habilita-ho per per restringir l'àrea de la tauleta gràfica Wacom perquè coincideixi amb la relació d'aspecte de la sortida.
21.
Wacom tablet rotation
2011-05-18
Rotació de la tauleta gràfica Wacom
23.
Wacom touch feature
2011-05-18
Funcions tàctils Wacom
25.
Wacom tablet PC feature
2011-05-18
Funcions de la tauleta gràfica Wacom
26.
Enable this to only report stylus events when the tip is pressed.
2011-05-18
Habilita-ho per informar d'esdeveniments de l'estilogràfica quan es premi la punta.
27.
Wacom display mapping
2012-03-19
Mapat de la pantalla Wacom
28.
EDID information of monitor to map tablet to. Must be in the format [vendor, product, serial]. ["","",""] disables mapping.
2012-03-19
Informació EDID de la pantalla amb la qual mapar la tauleta gràfica. Ha d'estar en el format [fabricant, producte, número de sèrie]. ["","",""] inhabilita el mapat.
29.
Wacom stylus pressure curve
2011-05-18
Corba de pressió de l'estilogràfica Wacom
30.
Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus.
2011-05-18
Establiu-ho a x1, y1 i x2, y2 de la corba de pressió aplicada a l'estilogràfica.
31.
Wacom stylus button mapping
2011-05-18
Mapat de botons de l'estilogràfica Wacom
32.
Set this to the logical button mapping.
2011-05-18
Establiu-ho per al mapat lògic de botons.
33.
Wacom stylus pressure threshold
2011-05-18
Llindar de pressió de l'estilogràfica Wacom
34.
Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated.
2011-05-18
Establiu-ho al valor de pressió al qual es generarà un esdeveniment de clic amb l'estilogràfica.
35.
Wacom eraser pressure curve
2011-05-18
Corba de pressió de la goma d'esborrar Wacom
36.
Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser.
2011-05-18
Establiu-ho a x1, y1 i x2, y2 de la corba de pressió aplicada a la goma d'esborrar.
37.
Wacom eraser button mapping
2011-05-18
Mapat de botons de la goma d'esborrar Wacom
38.
Wacom eraser pressure threshold
2011-05-18
Llindar de pressió de la goma d'esborrar Wacom