Translations by Joan Duran
Joan Duran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
There is a problem on printer '%s'.
|
|
2011-05-18 |
Hi ha un problema amb la impressora «%s».
|
|
~ |
Set this to one of "none", "lock-screen", or "force-logout". The action will get performed when the smartcard used for log in is removed.
|
|
2011-05-18 |
Establiu-ho a «none» (cap), «lock-screen» (bloqueja la pantalla) o «force-logout» (força la sortida). L'acció es realitzarà quan s'extregui la targeta intel·ligent utilitzada per entrar.
|
|
~ |
Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not
|
|
2011-05-18 |
Si el gnome-settings-daemon hauria d'activar aquest connector
|
|
~ |
Print-notifications plugin
|
|
2011-05-18 |
Connector de notificacions d'impressió
|
|
~ |
Print-notifications
|
|
2011-05-18 |
Notificacions d'impressió
|
|
~ |
Set this to 'none', 'cw' for 90 degree clockwise, 'half' for 180 degree, and 'ccw' for 90 degree counterclockwise.
|
|
2011-05-18 |
Establiu-ho a «none» (cap), «cw» per 90 graus en sentit horari, «half» per 180 graus i «ccw» per 90 graus en sentit antihorari.
|
|
~ |
Accessibility settings plugin
|
|
2011-05-18 |
Connector de configuració de l'accessibilitat
|
|
~ |
Accessibility settings
|
|
2011-05-18 |
Paràmetres d'accessibilitat
|
|
~ |
Printer '%s' is out of paper.
|
|
2011-05-18 |
La impressora «%s» no té paper.
|
|
~ |
Exit after a time (for debugging)
|
|
2010-10-18 |
Surt després d'una estona (per a depuració)
|
|
~ |
The XRandR plugin will look for a default configuration in the file specified by this key. This is similar to the ~/.config/monitors.xml that normally gets stored in users' home directories. If a user does not have such a file, or has one that does not match the user's setup of monitors, then the file specified by this key will be used instead.
|
|
2010-10-18 |
El connector XRandR cercarà la configuració predeterminada en el fitxer especificat per aquesta clau. Aquest és semblant al ~/.config/monitors.xml que normalment s'emmagatzema al directori d'usuari. Si un usuari no té aquest fitxer o en té un que no coincideix amb la configuració de monitors de l'usuari, llavors en lloc seu s'utilitzarà el fitxer especificat per aquesta clau.
|
|
~ |
The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "none" for no antialiasing, "grayscale" for standard grayscale antialiasing, and "rgba" for subpixel antialiasing (LCD screens only).
|
|
2010-03-09 |
El tipus de suavitzat que s'utilitzarà per mostrar els tipus de lletra. Els valors possibles són: «none» (cap) per no aplicar cap suavitzat, «grayscale» (escala de grisos) per a suavitzat d'escala de grisos estàndard i «RGBA» per a suavitzat de subpíxel (només per a pantalles LCD).
|
|
~ |
The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing is set to "rgba". Possible values are: "rgb" for red on left (most common), "bgr" for blue on left, "vrgb" for red on top, "vbgr" for red on bottom.
|
|
2010-03-09 |
L'ordre dels elements de subpíxel d'una pantalla LCD. Només s'utilitza si el suavitzat és «RGBA». Els valors possibles són: «RGB» per al vermell (R) a l'esquerra (el més comú), «BGR» per al blau (B) a l'esquerra, «VRGB» per al vermell a dalt, «VBGR» per al vermell a baix.
|
|
~ |
Accessibility keyboard plugin
|
|
2008-10-12 |
Connector de l'accessibilitat de teclat
|
|
~ |
Accessibility Keyboard
|
|
2008-10-12 |
Teclat accessible
|
|
~ |
GNOME Settings Daemon
|
|
2008-10-12 |
Dimoni de paràmetres del GNOME
|
|
~ |
Enable debugging code
|
|
2008-10-12 |
Habilita el codi de depuració
|
|
1. |
Priority to use for this plugin
|
|
2011-05-18 |
Prioritat per utilitzar aquest connector
|
|
2. |
Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue
|
|
2011-05-18 |
Prioritat per utilitzar aquest connector en la cua d'inici del gnome-settings-daemon
|
|
3. |
Activation of this plugin
|
|
2011-05-18 |
Activació d'aquest connector
|
|
5. |
Smartcard removal action
|
|
2010-10-18 |
Acció d'extreure la targeta intel·ligent
|
|
7. |
Highlights the current location of the pointer when the Control key is pressed and released.
|
|
2011-05-18 |
Realça la ubicació actual del punter quan es premi i s'alliberi la tecla Control.
|
|
8. |
Double click time
|
|
2011-05-18 |
Temps del doble clic
|
|
9. |
Length of a double click in milliseconds.
|
|
2011-05-18 |
Duració del doble clic en mil·lisegons.
|
|
10. |
Drag threshold
|
|
2011-05-18 |
Llindar d'arrossegament
|
|
11. |
Distance before a drag is started.
|
|
2011-05-18 |
Distància abans d'iniciar un arrossegament.
|
|
13. |
Device hotplug custom command
|
|
2011-05-18 |
Ordre personalitzada en connectar un dispositiu en calent
|
|
14. |
Command to be run when a device is added or removed. An exit value of 1 means that the device will not be handled further by gnome-settings-daemon.
|
|
2013-09-09 |
Ordre a executar quan s'adjunti o s'extregui un dispositiu. Un valor de sortida 1 significa que el gnome-settings-daemon no gestionarà més el dispositiu.
|
|
15. |
Wacom stylus absolute mode
|
|
2011-05-18 |
Mode absolut de l'estilogràfica Wacom
|
|
16. |
Enable this to set the tablet to absolute mode.
|
|
2012-03-19 |
Habilita-ho per establir la tauleta gràfica en mode absolut.
|
|
17. |
Wacom tablet area
|
|
2012-03-19 |
Àrea de la tauleta gràfica Wacom
|
|
18. |
Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the tools.
|
|
2012-03-19 |
Establiu-ho a x1, y1 i x2, y2 de l'àrea utilitzable per a les eines.
|
|
19. |
Wacom tablet aspect ratio
|
|
2012-12-25 |
Relació de l'aspecte de la tauleta gràfica Wacom
|
|
20. |
Enable this to restrict the Wacom tablet area to match the aspect ratio of the output.
|
|
2012-12-25 |
Habilita-ho per per restringir l'àrea de la tauleta gràfica Wacom perquè coincideixi amb la relació d'aspecte de la sortida.
|
|
21. |
Wacom tablet rotation
|
|
2011-05-18 |
Rotació de la tauleta gràfica Wacom
|
|
23. |
Wacom touch feature
|
|
2011-05-18 |
Funcions tàctils Wacom
|
|
25. |
Wacom tablet PC feature
|
|
2011-05-18 |
Funcions de la tauleta gràfica Wacom
|
|
26. |
Enable this to only report stylus events when the tip is pressed.
|
|
2011-05-18 |
Habilita-ho per informar d'esdeveniments de l'estilogràfica quan es premi la punta.
|
|
27. |
Wacom display mapping
|
|
2012-03-19 |
Mapat de la pantalla Wacom
|
|
28. |
EDID information of monitor to map tablet to. Must be in the format [vendor, product, serial]. ["","",""] disables mapping.
|
|
2012-03-19 |
Informació EDID de la pantalla amb la qual mapar la tauleta gràfica. Ha d'estar en el format [fabricant, producte, número de sèrie]. ["","",""] inhabilita el mapat.
|
|
29. |
Wacom stylus pressure curve
|
|
2011-05-18 |
Corba de pressió de l'estilogràfica Wacom
|
|
30. |
Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus.
|
|
2011-05-18 |
Establiu-ho a x1, y1 i x2, y2 de la corba de pressió aplicada a l'estilogràfica.
|
|
31. |
Wacom stylus button mapping
|
|
2011-05-18 |
Mapat de botons de l'estilogràfica Wacom
|
|
32. |
Set this to the logical button mapping.
|
|
2011-05-18 |
Establiu-ho per al mapat lògic de botons.
|
|
33. |
Wacom stylus pressure threshold
|
|
2011-05-18 |
Llindar de pressió de l'estilogràfica Wacom
|
|
34. |
Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated.
|
|
2011-05-18 |
Establiu-ho al valor de pressió al qual es generarà un esdeveniment de clic amb l'estilogràfica.
|
|
35. |
Wacom eraser pressure curve
|
|
2011-05-18 |
Corba de pressió de la goma d'esborrar Wacom
|
|
36. |
Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser.
|
|
2011-05-18 |
Establiu-ho a x1, y1 i x2, y2 de la corba de pressió aplicada a la goma d'esborrar.
|
|
37. |
Wacom eraser button mapping
|
|
2011-05-18 |
Mapat de botons de la goma d'esborrar Wacom
|
|
38. |
Wacom eraser pressure threshold
|
|
2011-05-18 |
Llindar de pressió de la goma d'esborrar Wacom
|