Browsing Vietnamese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Vietnamese guidelines.

These translations are shared with gnome-orca trunk series template orca.

851860 of 869 results
1674.
Spoken Context
(no translation yet)
Located in src/orca/orca-setup.ui:1990
1681.
Display Settings
(no translation yet)
Located in src/orca/orca-setup.ui:2195
1683.
Selection Indicator
(no translation yet)
Located in src/orca/orca-setup.ui:2362
1684.
Hyperlink Indicator
(no translation yet)
Located in src/orca/orca-setup.ui:2462
1685.
Enable flash _messages
Translators: Braille flash messages are similar in nature to notifications or announcements in that they are temporarily shown on the refreshable braille display. Upon removal of the message, the original contents of the braille display are restored. This checkbox allows the user to toggle this feature.
(no translation yet)
Located in src/orca/orca-setup.ui:2491
1686.
Messa_ge duration (secs):
Translators: Braille flash messages are similar in nature to notifications or announcements. They are most commonly used for Orca to communicate Orca-specific information to the user via braille, such as confirming the toggling of an Orca setting via command. The reason they are called flash messages by screen readers is that they are shown on the refreshable braille display for only a brief time, after which the original contents of the display are restored. This label is for the spin button through which a user can customize how long (in seconds) these temporary messages should be displayed.
(no translation yet)
Located in src/orca/orca-setup.ui:2514
1687.
Messages are _persistent
Translators: Braille flash messages are similar in nature to notifications or announcements. They are most commonly used for Orca to communicate Orca-specific information to the user via braille, such as confirming the toggling of an Orca setting via command. The reason they are called flash messages by screen readers is that they are shown on the refreshable braille display for only a brief time, after which the original contents of the display are restored. Some users, however, would prefer to have the message remain displayed until they explicitly dismiss it. This can be accomplished by making flash messages persistent by checking this checkbox.
(no translation yet)
Located in src/orca/orca-setup.ui:2548
1688.
Messages are _detailed
Translators: Braille flash messages are similar in nature to notifications or announcements. They are most commonly used for Orca to communicate Orca-specific information to the user via braille, such as confirming the toggling of an Orca setting via command. The reason they are called flash messages by screen readers is that they are shown on the refreshable braille display for only a brief time, after which the original contents of the display are restored. In instances where the message to be displayed is long/detailed, Orca provides a brief alternative. Users who prefer the brief alternative can uncheck this checkbox.
(no translation yet)
Located in src/orca/orca-setup.ui:2565
1689.
Flash Message Settings
Translators: Braille flash messages are similar in nature to notifications or announcements. They are most commonly used for Orca to communicate Orca-specific information to the user via braille, such as confirming the toggling of an Orca setting via command. The reason they are called flash messages by screen readers is that they are shown on the refreshable braille display for only a brief time, after which the original contents of the display are restored.
(no translation yet)
Located in src/orca/orca-setup.ui:2588
1692.
Enable _alphabetic keys
(no translation yet)
Located in src/orca/orca-setup.ui:2663
851860 of 869 results

This translation is managed by Ubuntu Vietnamese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Clytie Siddall, Nguyễn Thái Ngọc Duy, Truong Anh Tuan.