|
51.
|
|
|
_New Game
|
|
|
|
Jau_na spēle
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
src/gnome-mines.vala:252
|
|
52.
|
|
|
_Contents
|
|
|
|
_Saturs
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
src/gnome-mines.vala:260
|
|
53.
|
|
|
Minefield:
|
|
|
Label on the scores dialog
|
|
|
|
Mīnu lauks:
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
src/gnome-mines.vala:321
|
|
54.
|
|
|
%d × %d , %d mine
|
|
|
%d × %d , %d mines
|
|
|
For the scores dialog. First width, then height, then number of mines.
|
|
|
|
%d × %d , %d mīna
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
%d × %d , %d mīnas
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
%d × %d , %d mīnu
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
|
| msgid "%u × %u, %u mine"
| msgid_plural "%u × %u, %u mines"
|
|
Located in
src/gnome-mines.vala:356
|
|
55.
|
|
|
Custom
|
|
|
|
Pielāgots
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
src/gnome-mines.vala:407
|
|
56.
|
|
|
<b>%d </b> mine
|
|
|
<b>%d </b> mines
|
|
|
|
<b>%d </b> mīna
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
<b>%d </b> mīnas
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
<b>%d </b> mīnu
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
src/gnome-mines.vala:487
|
|
57.
|
|
|
Do you want to start a new game?
|
|
|
|
Vai vēlies sākt jaunu spēli?
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
src/gnome-mines.vala:598
|
|
58.
|
|
|
If you start a new game, your current progress will be lost.
|
|
|
|
Ja sāksi jaunu spēli, pašreizējais progress tiks pazaudēts.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
src/gnome-mines.vala:599
|
|
59.
|
|
|
Keep Current Game
|
|
|
|
Turpināt šo spēli
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
src/gnome-mines.vala:600
|
|
60.
|
|
|
Start New Game
|
|
|
|
Sākt jaunu spēli
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
src/gnome-mines.vala:601
|