Browsing Chinese (Traditional) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Traditional) guidelines.
6473 of 104 results
64.
Unnamed Certificate
未命名的憑證
Translated by Chao-Hsiung Liao
Located in pkcs11/gkm/gkm-certificate.c:578
65.
Couldn't parse public SSH key
無法解析 SSH 公開金鑰。
Translated by Chao-Hsiung Liao
Located in ../pkcs11/ssh-store/gkm-ssh-private-key.c:341
66.
Unlock password for: %s
Get the label ready
解鎖密碼用於:%s
Translated by Chao-Hsiung Liao
Located in daemon/login/gkd-login-interaction.c:191 pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:345
67.
Unlock Login Keyring
解開登入鑰匙圈
Translated by Woodman Tuen
Located in pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:590
68.
Enter password to unlock your login keyring
請輸入解鎖登入鑰匙圈的密碼
Translated by Chao-Hsiung Liao
Located in pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:592
69.
The password you use to log in to your computer no longer matches that of your login keyring.
您用來登入電腦的密碼已和登入鑰匙圈不符。
Translated by Chao-Hsiung Liao
Located in pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:594
70.
The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer.
您的登入鑰匙圈並未在登入您的電腦時自動解鎖。
Translated by Chao-Hsiung Liao
Located in pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:596
71.
Unlock
解鎖
Translated by Woodman Tuen
Located in daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-interaction.c:113 pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:600 pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:625 pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:640 pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:701 pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:747 pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:779
72.
Unlock Keyring
解開鑰匙圈
Translated and reviewed by Woodman Tuen
Located in pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:614
73.
Enter password for keyring '%s' to unlock
輸入鑰匙圈‘%s’的密碼,作為開鎖之用
Translated and reviewed by Woodman Tuen
Located in ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:618
6473 of 104 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Chao-Hsiung Liao, Cheng-Chia Tseng, Woodman Tuen.