Translations by Claude Paroz

Claude Paroz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5191 of 91 results
59.
Server Authentication
2011-09-18
Authentification de serveur
60.
Client Authentication
2011-09-18
Authentification de client
61.
Code Signing
2011-09-18
Signature de code
62.
Email Protection
2011-09-18
Protection de courriel
63.
Time Stamping
2011-09-18
Horodatage
64.
Unnamed Certificate
2009-02-16
Certificat sans nom
65.
Couldn't parse public SSH key
2009-02-16
Impossible d'analyser la clé publique SSH
66.
Unlock password for: %s
2010-02-19
Mot de passe de déverrouillage pour : %s
67.
Unlock Login Keyring
2008-02-25
Déverrouiller le trousseau de connexion
68.
Enter password to unlock your login keyring
2010-04-01
Saisissez votre mot de passe pour déverrouiller le trousseau de connexion
69.
The password you use to log in to your computer no longer matches that of your login keyring.
2010-02-19
Le mot de passe que vous utilisez pour ouvrir une session sur cet ordinateur ne correspond plus à celui de votre trousseau de connexion.
70.
The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer.
2018-02-25
Le trousseau de connexion n’a pas été déverrouillé lors de votre connexion à cet ordinateur.
2010-02-19
Le trousseau de connexion n'a pas été déverrouillé lors de votre connexion à cet ordinateur.
71.
Unlock
2008-02-25
Déverrouiller
74.
An application wants access to the keyring '%s', but it is locked
2010-02-19
Une application veut accéder au trousseau de clés « %s », mais il est verrouillé
75.
Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in
2010-02-19
Déverrouiller automatiquement ce trousseau de clés quand je suis connecté
76.
Unlock private key
2008-02-25
Déverrouiller une clé privée
77.
Unlock certificate
2008-02-25
Déverrouiller un certificat
78.
Unlock public key
2008-02-25
Déverrouiller une clé publique
79.
Enter password to unlock the private key
2008-02-25
Saisissez le mot de passe pour déverrouiller la clé privée
80.
Enter password to unlock the certificate
2008-02-25
Saisissez le mot de passe pour déverrouiller le certificat
81.
Enter password to unlock the public key
2008-02-25
Saisissez le mot de passe pour déverrouiller la clé publique
86.
An application wants access to the private key '%s', but it is locked
2008-02-25
Une application veut accéder à la clé privée « %s », mais elle est verrouillée
87.
An application wants access to the certificate '%s', but it is locked
2008-02-25
Une application veut accéder au certificat « %s », mais il est verrouillé
88.
An application wants access to the public key '%s', but it is locked
2008-02-25
Une application veut accéder à la clé publique « %s », mais elle est verrouillée
89.
An application wants access to '%s', but it is locked
2008-02-25
Une application inconnue veut accéder à « %s », mais il est verrouillé
2008-02-25
Une application inconnue veut accéder à « %s », mais il est verrouillé
90.
The unlock password was incorrect
2018-02-25
Le mot de passe de déverrouillage n’est pas correct
2010-02-19
Le mot de passe de déverrouillage n'est pas correct
91.
Unlock certificate/key storage
2009-02-16
Déverrouiller le stockage de certificats/clés
92.
Enter password to unlock the certificate/key storage
2018-02-25
Saisissez le mot de passe pour déverrouiller l’espace de stockage de certificats/clés
2009-02-16
Saisissez le mot de passe pour déverrouiller l'espace de stockage de certificats/clés
93.
An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is locked
2009-02-16
Une application veut accéder au stockage de certificats/clés « %s », mais il est verrouillé
94.
New Password Required
2009-02-16
Nouveau mot de passe nécessaire
95.
New password required for secure storage
2018-02-25
Un nouveau mot de passe est nécessaire pour l’espace de stockage sécurisé
2009-02-16
Un nouveau mot de passe est nécessaire pour l'espace de stockage sécurisé
96.
In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is required
2009-02-16
Un mot de passe est nécessaire pour préparer « %s » au stockage de certificats ou de clés
97.
Change Password
2010-09-26
Modifier le mot de passe
98.
Original password for secure storage
2018-02-25
Mot de passe d’origine pour l’espace de stockage sécurisé
100.
Change password for secure storage
2018-02-25
Modifier le mot de passe pour l’espace de stockage sécurisé
2010-09-26
Modifier le mot de passe pour l'espace de stockage sécurisé