Browsing Korean translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Korean guidelines.
1120 of 101 results
11.
Caution
http://www.docbook.org/tdg/en/html/caution.html
This is used as a default title for caution elements.

주의
Translated by Changwoo Ryu
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:63
12.
Colophon
http://www.docbook.org/tdg/en/html/colophon.html
This is used as a default title for colophon elements.

출판 정보
Translated by Changwoo Ryu
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:68
13.
<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</msgstr>
Used as a header before a list of collaborators.
<msgstr form='0'>같이 만든이</msgstr> <msgstr form='1'>같이 만든이</msgstr>
Translated by Changwoo Ryu
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:70
14.
Contents
Used as the title of the listing of subsections
차례
Translated by Changwoo Ryu
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:72
15.
<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>
Used as a header before a list of copyrights.
<msgstr form='0'>저작권</msgstr> <msgstr form='1'>저작권</msgstr>
Translated by Changwoo Ryu
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:74
16.
Dedication
http://www.docbook.org/tdg/en/html/dedication.html
This is used as a default title for dedication elements.

바치는 글
Translated by Changwoo Ryu
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:79
17.
<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>
Used as a header before a list of editors.
<msgstr form='0'>엮은이</msgstr> <msgstr form='1'>엮은이</msgstr>
Translated by Changwoo Ryu
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:81
18.
Email
http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html

This is used as a label before email addresses when listing
authors and other contributors to the document.  For example:

Shaun McCance
Email: shaunm@gnome.org

전자메일
Translated by Changwoo Ryu
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:91
19.
Glossary
http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html
This is used as a default title for glossary elements.

어휘
Translated by Changwoo Ryu
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:96
20.
Important
http://www.docbook.org/tdg/en/html/important.html
This is used as a default title for important elements.

중요
Translated by Changwoo Ryu
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:101
1120 of 101 results

This translation is managed by Ubuntu Korean Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bundo, Changwoo Ryu.