Translations by Yuras

Yuras has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 84 results
25.
Turn Off Airplane Mode
2017-06-17
Выключыць рэжым "у самалёце"
26.
No Bluetooth Found
2017-06-17
Bluetooth не знойдзены
27.
Plug in a dongle to use Bluetooth.
2017-06-17
Устаўце ключ каб карыстацца Bluetooth.
28.
Bluetooth Turned Off
2017-06-17
Bluetooth выключаны
29.
Turn on to connect devices and receive file transfers.
2017-06-17
Уключыце, каб злучыць прыстасаванні прыняць файлы.
30.
Airplane Mode is on
2017-06-17
Рэжым "у самалёце" ўключаны
31.
Bluetooth is disabled when airplane mode is on.
2017-06-17
Bluetooth выключаны ў рэжыме "у самалёце"
32.
Hardware Airplane Mode is on
2017-06-17
Апаратны рэжым "у сама_лёце" ўключаны
33.
Turn off the Airplane mode switch to enable Bluetooth.
2017-06-17
Выключыце рэжым "у самалёце" каб уключыць Bluetooth.
36.
share;sharing;bluetooth;obex;
2023-03-16
share;sharing;bluetooth;obex;апублікаваць;абагуліць;супольны;агульны;блютуз;
2017-07-23
апублікаваць;супольны;bluetooth;obex;
2017-06-17
апублікаваць;супольны;bluetooth;obex
114.
Copy profile
2023-08-17
Скапіяваць профіль
158.
Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;
2023-03-16
Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;Колер;Колеравы;Профіль;Калібраванне;Каліброўка;Прынтар;Друк;Манітор;Экран;Дысплэй;
169.
%s, %s
2017-06-17
%s, %s
170.
%s (%s)
2017-06-17
%s (%s)
174.
%s (%s)
2017-06-17
%s (%s)
213.
Rotate counterclockwise by 90°
2017-06-17
Круціць супраць ходу гадзіннікавай стрэлкі на 90°
214.
Rotate by 180°
2017-06-17
Круціць на 180°
215.
Rotate clockwise by 90°
2017-06-17
Круціць па ходу гадзіннікавай стрэлкі на 90°
325.
Universal Access
2017-06-17
У­ні­вер­саль­ны дос­туп
374.
Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;Scroll;
2023-03-16
Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;Scroll;Трэкпад;Тачпад;Чулая;Сэнсарная;панэль;Паказальнік;Падвойнае;Націсканне;Пстрычка;Дотык;Кнопка;Трэкбол;Пракрутка;Прагортка;
404.
Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor.
2017-06-17
Ой, штосьці пайшло нечакана. Калі ласка, звяжыцеся з пастаўшчыком праграмнага забеспячэння.
405.
NetworkManager needs to be running.
2017-06-17
Трэба каб NetworkManager быў запушчаны.
497.
_Reset
2024-02-14
_Скінуць
511.
Export VPN connection
2017-06-17
Экспартаваць VPN-злучэнне
546.
Proxy
2023-01-14
Проксі
556.
H_TTPS Proxy
2023-03-16
Пр_оксі-сервер HTTPS
562.
HTTPS proxy port
2023-03-16
Порт проксі-сервера HTTPS
601.
Connected Devices
2024-02-14
Падлучаныя прылады
615.
Not connected
2023-08-28
Няма злучэння
638.
Dialing request timed out
2023-01-14
Скончыўся тэрмін чакання для набору нумара
668.
Choose a PAC file
2017-06-17
Выбраць PAC-файл
680.
Choose a Certificate Authority certificate
2017-06-17
Выбраць сертыфікат цэнтра сертыфікацыі
688.
Choose your personal certificate
2017-06-17
Выбраць асабісты сертыфікат
689.
Choose your private key
2017-06-17
Выбраць закрыты ключ
724.
Notifications;Banner;Message;Tray;Popup;
2023-03-16
Notifications;Banner;Message;Tray;Popup;Апавяшчэнні;Нагадванні;Абвесткі;Банер;Шыльда;Паведамленне;Трэй;Абшар;Выплыўное акенца;Усплывальны;
782.
Power Saving
2024-02-14
Энергазберажэнне
784.
Automatic brightness
2017-06-17
Аўтаматычная яркасць
789.
Turn off Wi-Fi to save power.
2017-06-17
Выключыць Wi-Fi каб захаваць энергію
791.
Turn off mobile broadband (3G, 4G, LTE, etc.) to save power.
2017-06-17
Выключыць мабільны шырокапалосны злучэнне (3G, 4G, WiMax і інш.) каб захаваць энергію.
797.
Automatic suspend
2017-06-17
Аўтаматычны супынак
859.
Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;
2023-03-16
Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;Прынтар;Чарга;Друк;Папера;Аркуш;Чарніла;Тонер;
868.
Enter a network address or search for a printer
2023-03-16
Увядзіце сеткавы адрас прынтара або назву
2017-06-17
Увядзіце сеткавы адрас прынтара або тэкст для пошуку
872.
JetDirect Printer
2017-06-17
Прынтар JetDirect
873.
LPD Printer
2017-06-17
Прынтар LPD
940.
Empty all items from Trash?
2023-03-16
Ачысціць сметніцу?
948.
Problem Reporting
2017-06-17
Справаздача аб праблеме
949.
Sending reports of technical problems helps us improve %s. Reports are sent anonymously and are scrubbed of personal data.
2017-06-17
Справаздачы аб тэхнічных праблемах дапамагаюць нам палепшыць %s. Справаздачы дасылаюцца ананімна і не ўтрымліваюць асабістай інфармацыі.