Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
110 of 33 results
7.
[OPTION...]
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
[OPTION …]
Translated and reviewed by Tobias Bannert
In upstream:
[Option...]
Suggested by Jochen Hein
Located in argp/argp-help.c:1616
26.
-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...
[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
-o AUSGABEDATEI [EINGABEDATEI] …
[AUSGABEDATEI [EINGABEDATEI] …]
Translated and reviewed by Tobias Bannert
In upstream:
-o AUSGABEDATEI [EINGABEDATEI]...
[AUSGABEDATEI [EINGABEDATEI]...]
Suggested by Jochen Hein
Located in catgets/gencat.c:123
55.
Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n
Syntax: xtrace [OPTION] … PROGRAMM [PROGRAMMOPTION] …\n
Translated by Tobias Bannert
Reviewed by Tobias Bannert
In upstream:
Syntax: xtrace [OPTION]... PROGRAMM [PROGRAMMOPTION]...\n
Suggested by Jochen Hein
Located in debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44
166.
Can't stat %s
»stat()« kann nicht für »%s« aufgerufen werden
Translated and reviewed by Tobias Bannert
In upstream:
Kann »stat()« für »%s« nicht aufrufen
Suggested by Jochen Hein
Located in elf/ldconfig.c:415
204.
[tab]not a dynamic executable
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
[tab]Das Programm ist nicht dynamisch gelinkt
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
In upstream:
[tab]das Programm ist nicht dynamisch gelinkt
Suggested by Hans Joachim Desserud
Located in elf/ldd.bash.in:170
292.
[FILE...]
[DATEI …]
Translated and reviewed by Tobias Bannert
In upstream:
[Datei...]
Suggested by Jochen Hein
Located in iconv/iconv_prog.c:77
293.
conversions from `%s' and to `%s' are not supported
Konvertierung von »%s« nach »%s« wird nicht unterstützt
Translated by Jochen Hein
Reviewed by Hendrik Schrieber
In upstream:
Konvertierung von »%s« und nach »%s« wird nicht unterstützt
Suggested by Jochen Hein
Located in iconv/iconv_prog.c:230
330.
Error: .netrc file is readable by others.
Fehler: Die Datei ».netrc« ist für andere Benutzer lesbar.
Translated by Jochen Hein
Reviewed by Hendrik Schrieber
In upstream:
Fehler: Die Datei ».netrc« ist fÃ�¼r andere Benutzer lesbar.
Suggested by Jochen Hein
Located in inet/ruserpass.c:179
395.
`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range
»%s« und »%.*s« sind ungültige Namen für eine symbolischen Zeichenbereich
Translated by Jochen Hein
Reviewed by Hendrik Schrieber
In upstream:
»%s« und »%.*s« sind ungültige Namen für einen symbolischen Zeichenbereich
Suggested by Jochen Hein
Located in locale/programs/ld-collate.c:1327 locale/programs/ld-ctype.c:1363
591.
cannot save new repertoire map
Neue Repertoire-Map kann nicht gespeichert werden
Translated and reviewed by Dennis Baudys
In upstream:
Kann die neue »repertoire«-Map nicht speichern
Suggested by Jochen Hein
Located in locale/programs/repertoire.c:330
110 of 33 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Daniel Winzen, Dennis Baudys, Hans Joachim Desserud, Hendrik Schrieber, Jens Maucher, Jochen Hein, Johannes Fortner, Skyman, Thomas Faller, Tobias Bannert, Torsten Franz, schuko24, timobaumann.