Translations by Joe Hansen
Joe Hansen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Failed to write file '%s': write() failed: %s
|
|
2013-09-25 |
Kunne ikke skrive filen "%s": write() mislykkedes: %s
|
|
~ |
Error writing nonce file at '%s': %s
|
|
2013-06-07 |
Fejl ved skrivning af "nonce"-fil i "%s": %s
|
|
~ |
Error unlinking lock file '%s': %s
|
|
2013-06-07 |
Fejl ved aflænkning af låsefil "%s": %s
|
|
~ |
Error opening keyring '%s' for writing:
|
|
2013-06-07 |
Fejl ved åbning af nøgleringen "%s" til skrivning:
|
|
~ |
(Additionally, releasing the lock for '%s' also failed: %s)
|
|
2013-06-07 |
(Yderligere kunne låsen for "%s" ikke opgives: %s)
|
|
~ |
Expected NUL byte after the string '%s' but found byte %d
|
|
2013-06-07 |
Forventede NUL-byte efter strengen "%s", men fandt byte %d
|
|
~ |
Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d (length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was '%s'
|
|
2013-06-07 |
Forventede gyldig UTF-8-streng, men fandt ugyldige byte ved afsæt %d (strengens længde er %d). Den gyldige UTF-8-streng indtil dette punkt var "%s"
|
|
~ |
Parsed value '%s' is not a valid D-Bus object path
|
|
2013-06-07 |
Den fortolkede værdi "%s" er ikke en gyldig objektsti til D-Bus
|
|
~ |
Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature
|
|
2013-06-07 |
Fortolket værdi "%s" er ikke en gyldig D-Bus-signatur
|
|
~ |
Parsed value '%s' for variant is not a valid D-Bus signature
|
|
2013-06-07 |
Fortolket værdi "%s" for variant er ikke en gyldig D-Bus-signatur
|
|
~ |
Error deserializing GVariant with type string '%s' from the D-Bus wire format
|
|
2013-06-07 |
Fejl ved deserialisering af GVariant med type-streng "%s" fra D-Bus-wire-formatet
|
|
~ |
Signature header with signature '%s' found but message body is empty
|
|
2013-06-07 |
Signaturtoptekst med signaturen "%s" fundet, men beskedteksten er tom
|
|
~ |
Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature (for body)
|
|
2013-06-07 |
Fortolket værdi "%s" er ikke en gyldig D-Bus-signatur (for tekst)
|
|
~ |
Error serializing GVariant with type string '%s' to the D-Bus wire format
|
|
2013-06-07 |
Fejl ved serialisering af GVariant med typestreng "%s" til D-Bus-wire-formatet
|
|
~ |
Message body has signature '%s' but there is no signature header
|
|
2013-06-07 |
Beskedteksten har signatur "%s", men der er ingen signaturtoptekst
|
|
~ |
Message body has type signature '%s' but signature in the header field is '%s'
|
|
2013-06-07 |
Beskedteksten har typesignatur "%s", men signaturen i toptekstfeltet er "%s"
|
|
~ |
Message body is empty but signature in the header field is '(%s)'
|
|
2013-06-07 |
Beskedteksten er tom, men signaturen i toptekstfeltet er "(%s)"
|
|
~ |
Error return with body of type '%s'
|
|
2013-06-07 |
Fejlagtig returværdi med beskedtekst af typen "%s"
|
|
~ |
The string '%s' is not a valid D-Bus GUID
|
|
2013-06-07 |
Strengen "%s" er ikke en gyldig D-Bus-GUID
|
|
~ |
Error parsing parameter %d of type '%s': %s
|
|
2013-06-07 |
Fejl ved fortolkning af parameter %d af typen "%s": %s
|
|
~ |
Error: Method name '%s' is invalid
|
|
2013-06-07 |
Fejl: Metodenavnet "%s" er ugyldigt
|
|
~ |
Warning: According to introspection data, method '%s' does not exist on interface '%s'
|
|
2013-06-07 |
Advarsel: Metoden "%s" findes ikke i grænsefladen "%s" ifølge introspektionsdata
|
|
~ |
Warning: According to introspection data, interface '%s' does not exist
|
|
2013-06-07 |
Advarsel: Grænsefladen "%s" findes ikke ifølge introspektionsdata
|
|
~ |
Cannot listen on unsupported transport '%s'
|
|
2013-06-07 |
Kan ikke lytte på ikke-understøttet transport "%s"
|
|
~ |
Unsupported key '%s' in address entry '%s'
|
|
2013-06-07 |
Ikke-understøttet nøgle "%s" i adresseindgang "%s"
|
|
~ |
Address '%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)
|
|
2013-06-07 |
Adressen "%s" er ugyldig (kræver præcist en af nøglerne path, tmpdir eller abstract)
|
|
~ |
Meaningless key/value pair combination in address entry '%s'
|
|
2013-06-07 |
Meningsløst nøgle-/værdikombination i adresseindgang "%s"
|
|
~ |
Error in address '%s' - the port attribute is malformed
|
|
2013-06-07 |
Fejl i adressen "%s" - portattributten er fejlformateret
|
|
~ |
Error in address '%s' - the family attribute is malformed
|
|
2013-06-07 |
Fejl i adressen "%s" - familieattributten er fejlformateret
|
|
~ |
Address element '%s' does not contain a colon (:)
|
|
2013-06-07 |
Adresseelementet "%s" indeholder intet kolon (:)
|
|
~ |
Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s' does not contain an equal sign
|
|
2013-06-07 |
Nøgle-/værdiparret %d, "%s" i adresseelementet "%s" indeholder ikke et lighedstegn
|
|
~ |
Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s'
|
|
2013-06-07 |
Fejl ved af-undvigelse af nøgle eller værdi i nøgle-/værdiparret %d, "%s" i adresseelementet "%s"
|
|
~ |
Error in address '%s' - the unix transport requires exactly one of the keys 'path' or 'abstract' to be set
|
|
2013-06-07 |
Fejl i adressen "%s" - unix-transporten kræver at præcist en af nøglerne "path" eller "abstract" er givet
|
|
~ |
Error in address '%s' - the host attribute is missing or malformed
|
|
2013-06-07 |
Fejl i adressen "%s" - værtsattributten mangler eller er fejlformateret
|
|
~ |
Error in address '%s' - the port attribute is missing or malformed
|
|
2013-06-07 |
Fejl i adressen "%s" - portattributten mangler eller er fejlformateret
|
|
~ |
Error in address '%s' - the noncefile attribute is missing or malformed
|
|
2013-06-07 |
Fejl i adressen "%s" - noncefile-attributten mangler eller er fejlformateret
|
|
~ |
Unknown or unsupported transport '%s' for address '%s'
|
|
2013-06-07 |
Ukendt eller ikke-understøttet transport "%s" for adressen "%s"
|
|
~ |
Error opening nonce file '%s': %s
|
|
2013-06-07 |
Fejl ved åbning af "nonce"-filen "%s": %s
|
|
~ |
Error reading from nonce file '%s': %s
|
|
2013-06-07 |
Fejl ved læsning af "nonce"-filen "%s": %s
|
|
~ |
Error reading from nonce file '%s', expected 16 bytes, got %d
|
|
2013-06-07 |
Fejl ved læsning af "nonce"-filen "%s". Forventede 16 byte, fandt %d
|
|
~ |
Error writing contents of nonce file '%s' to stream:
|
|
2013-06-07 |
Fejl under skrivning af indhold af "nonce"-filen "%s" til strømmen:
|
|
~ |
Error spawning command line '%s':
|
|
2013-06-07 |
Fejl ved kørsel af kommandolinjen "%s":
|
|
~ |
Error when getting information for directory '%s': %s
|
|
2013-06-07 |
Fejl ved indhentning af oplysninger for kataloget "%s": %s
|
|
~ |
Permissions on directory '%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o
|
|
2013-06-07 |
Rettigheder for kataloget "%s" er fejlformateret. Forventede tilstanden 0700, fandt 0%o
|
|
~ |
Error creating directory '%s': %s
|
|
2013-06-07 |
Fejl ved oprettelse af mappen "%s": %s
|
|
~ |
Error opening keyring '%s' for reading:
|
|
2013-06-07 |
Fejl ved åbning af nøgleringen "%s" til læsning:
|
|
~ |
Line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed
|
|
2013-06-07 |
Linje %d i nøgleringen på "%s" med indholdet "%s" er fejlformateret
|
|
~ |
First token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed
|
|
2013-06-07 |
Første symbol i linje %d af nøgleringen på "%s" med indholdet "%s" er fejlformateret
|
|
~ |
Second token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed
|
|
2013-06-07 |
Andet symbol i linje %d af nøgleringen på "%s" med indholdet "%s" er fejlformateret
|
|
~ |
Didn't find cookie with id %d in the keyring at '%s'
|
|
2013-06-07 |
Fandt ingen cookie med id %d i nøgleringen på "%s"
|