|
1197.
|
|
|
Sets the pixel format to use for mouse pointers.
|
|
|
|
Establece el formato de píxel para los punteros del ratón.
|
|
Translated and reviewed by
Nacho Perea
|
In upstream: |
|
Establece el formato de píxel para los cursores del ratón.
|
|
|
Suggested by
Francisco Vila
|
|
|
|
Located in
../app/config/gimprc-blurbs.h:49
|
|
1198.
|
|
|
Sets the type of mouse pointers to use.
|
|
|
|
Establece el tipo de puntero del ratón que se usará.
|
|
Translated and reviewed by
Nacho Perea
|
In upstream: |
|
Establece el tipo de punteros del ratón que usar.
|
|
|
Suggested by
Francisco Vila
|
|
|
|
Located in
../app/config/gimprc-blurbs.h:62
|
|
1199.
|
|
|
Sets the handedness for cursor positioning.
|
|
|
|
Fijar el posicionamiento del cursor en modo diestro o zurdo.
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
../app/config/gimprc-blurbs.h:65
|
|
1200.
|
|
|
Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. However, they require overhead that you may want to do without.
|
|
|
|
Los punteros dependientes del contexto son de gran ayuda. Están activados de forma predeterminada. Sin embargo requieren procesamiento extra que quizá usted podría necesitar si no los utiliza.
|
|
Translated and reviewed by
Nacho Perea
|
In upstream: |
|
Los cursores dependientes del contexto son de gran ayuda. Están activados de forma predeterminada. Sin embargo requieren procesamiento extra que quizá usted podría necesitar si no los utiliza.
|
|
|
Suggested by
Francisco Vila
|
|
|
|
Located in
../app/config/gimprc-blurbs.h:68
|
|
1201.
|
|
|
When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a pixel on the screen.
|
|
|
|
Cuando esté activado esto asegurará que cada píxel de una imagen se asigne a un píxel de la pantalla.
|
|
Translated by
Rodrigo Lledó
|
|
|
|
Located in
../app/config/gimprc-blurbs.h:87
|
|
1202.
|
|
|
This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates.
|
|
|
|
Esto es la distancia en píxeles a partir del cual se activa el ajuste a la rejilla y la guía.
|
|
Translated and reviewed by
Francisco Vila
|
|
|
|
Located in
../app/config/gimprc-blurbs.h:112
|
|
1203.
|
|
|
Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and progresses in all directions until the difference of pixel intensity from the original is greater than a specified threshold. This value represents the default threshold.
|
|
|
|
Las herramientas como «Selección difusa» y «Relleno» buscan regiones basándose en un algoritmo de búsqueda de semilla. El relleno de semilla arranca en el píxel seleccionado inicialmente y avanza en todas direcciones hasta que la diferencia de la intensidad del píxel del original es más grande que el umbral especificado. Este valor representa el umbral predeterminado.
|
|
Translated by
Rodrigo Lledó
|
|
|
|
Located in
../app/config/gimprc-blurbs.h:128
|
|
1204.
|
|
|
The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. This may affect the way your window manager decorates and handles these windows.
|
|
|
|
La opción de tipo de ventana que se utiliza en las ventanas empotrables y en la ventana de la caja de herramientas. Esto podría afectar la forma en que su gestor de ventanas decora y maneja estas ventanas.
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
../app/config/gimprc-blurbs.h:141
|
|
1205.
|
|
|
When enabled, the selected brush will be used for all tools.
|
|
|
|
Cuando esté activado, el pincel seleccionado se usará para todas las herramientas.
|
|
Translated and reviewed by
Francisco Vila
|
|
|
|
Located in
../app/config/gimprc-blurbs.h:161
|
|
1206.
|
|
|
When enabled, the selected dynamics will be used for all tools.
|
|
|
|
Cuando esté activado, se usará la dinámica seleccionada para todas las herramientas.
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
../app/config/gimprc-blurbs.h:164
|