Translations by Daniel Mustieles

Daniel Mustieles has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 316 results
788.
The image '%s' is in the CIEXYZ color space, but there is no code in place to convert it to RGB.
2012-06-22
La imagen «%s» está en el espacio de colores CIEXYZ, pero no existe ningún código para convertirla a RGB.
789.
The image '%s' is in the CIELAB color space, but there is no code in place to convert it to RGB.
2012-06-22
La imagen «%s» está en el espacio de colores CIELAB, pero no existe ningún código para convertirla a RGB.
790.
The image '%s' is in the YCbCr color space, but there is no code in place to convert it to RGB.
2012-06-22
La imagen «%s» está en el espacio de colores YCbCr, pero no existe ningún código para convertirla a RGB.
791.
The image '%s' is in an unknown color space.
2012-06-22
La imagen «%s» está en un espacio de color desconocido.
792.
Image component %d of image '%s' does not have the same size as the image. This is currently not supported.
2012-06-22
El componente de imagen %d de la imagen «%s» no tiene el mismo tamaño que la imagen. Actualmente esto no está soportado.
793.
Image component %d of image '%s' does not have both a hstep and vstep.
2012-06-22
El componente de imagen %d de la imagen «%s» no tiene un «hstep» y un «vstep».
794.
Image component %d of image '%s' is signed. This is currently not supported.
2012-06-22
El componente de imagen %d de la imagen «%s» está firmado. Actualmente esto no está soportado.
795.
Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead.
2012-06-22
No se pudo guardar la transparencia sin pérdidas, guardando la opacidad en su lugar.
796.
MNG
2012-06-22
MNG
821.
These options are only available when the exported image has more than one layer. The image you are exporting only has one layer.
2012-06-22
Estas opciones sólo están disponibles cuando la imagen exportada tiene más de una capa. La imagen que está tratando de exportar tiene una sola capa.
825.
Pattern
2012-06-22
Patrón
827.
Could not read header from '%s'
2012-06-22
No se pudo leer la cabecera de «%s»
829.
Unsupported or invalid image width: %d
2012-06-22
Anchura de imagen no soportada o no válida: %d
832.
Image dimensions too large: width %d x height %d
2012-06-22
Las dimensiones de la imagen son demasiado grandes: anchura %d x altura %d
840.
Could not load '%s': %s
2012-06-22
No se pudo cargar «%s»: %s
845.
Error getting number of pages from the given PDF file.
2012-06-22
Error al obtener el número de páginas del archivo PDF dado.
849.
Use _Anti-aliasing
2012-06-22
Usar _Antialias
851.
_Create multipage PDF...
2012-06-22
_Crear PDF de varias páginas…
852.
You must select a file to save!
2012-06-22
Debe seleccionar un archivo para grabar.
853.
An error occured while creating the PDF file: %s Make sure you entered a valid filename and that the selected location isn't read only!
2012-06-22
Se ha producido un error al crear el archivo PDF: %s Asegúrese de que ha introducido un nombre de archivo válido y que la carpeta de destino no es de solo lectura.
854.
Omit hidden layers and layers with zero opacity
2012-06-22
Omitir las capas ocultas y las que tienen opacidad cero
855.
Convert bitmaps to vector graphics where possible
2012-06-22
Convertir los mapas de bit a gráficos vectoriales cuando sea posible
856.
Apply layer masks before saving
2012-06-22
Aplicar máscaras de capa antes de guardar
857.
Keeping the masks will not change the output
2012-06-22
Mantener las máscaras no cambiará la salida
858.
Save to:
2012-06-22
Guardar en:
859.
Browse...
2012-06-22
Explorar…
860.
Multipage PDF export
2012-06-22
Exportación de PDF de varias páginas
861.
Remove the selected pages
2012-06-22
Eliminar las páginas seleccionadas
862.
Add this image
2012-06-22
Añadir esta imagen
863.
Error! In order to save the file, at least one image should be added!
2012-06-22
Error: para guardar el archivo, debe añadirse al menos una imagen.
864.
Cannot handle the size (either width or height) of the image.
2014-11-26
No se puede gestionar el tamaño (la altura o la anchura) de la imagen.
871.
Could not create new image for '%s': %s
2012-06-22
No se pudo crear una imagen nueva para «%s»: %s
873.
Apply PNG Offset
2012-06-22
Aplicar desplazamiento de PNG
874.
Ignore PNG offset
2012-06-22
Ignorar el desplazamiento de PNG
875.
Apply PNG offset to layer
2012-06-22
Aplicar desplazamiento de PNG a la capa
876.
The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want to apply this offset to the layer?
2012-06-22
La imagen PNG que está importando especifica un desplazamiento de %d, %d. ¿Quiere aplicar este desplazamiento a la capa?
878.
Error while saving '%s'. Could not save image.
2012-06-22
Ocurrió un error al guardar «%s». No se pudo guardar la imagen.
879.
Error loading UI file '%s': %s
2012-06-22
Ocurrió un error al cargar el archivo de IU «%s»: %s
880.
Unknown error
2012-06-22
Error desconocido
895.
PNM
2012-06-22
PNM
898.
ASCII
2012-06-22
ASCII
902.
Could not interpret Postscript file '%s'
2012-06-22
No se pudo interpretar el archivo PostScript «%s»
920.
None
2012-06-22
Ninguno
924.
PostScript
2012-06-22
PostScript
938.
PSP
2012-06-22
PSP
940.
None
2012-06-22
Ninguna
947.
RGB565
2012-06-22
RGB565
959.
Raw Image
2012-06-22
Imagen Raw (en bruto)
965.
Could not open '%s' as SUN-raster-file
2012-06-22
No se pudo abrir «%s» como archivo SUN-raster
977.
SUNRAS
2012-06-22
SUNRAS