Translations by Joao S. O. Bueno Calligaris
Joao S. O. Bueno Calligaris has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Interactive console for Script-Fu development
|
|
2007-09-11 |
Console interativo para desenvolvimento do Script-Fu
|
|
2. |
_Console
|
|
2008-10-17 |
_Console
|
|
3. |
Server for remote Script-Fu operation
|
|
2007-09-11 |
Servidor para operação remota de Script-Fu
|
|
4. |
_Start Server...
|
|
2008-10-17 |
_Iniciar servidor...
|
|
2006-05-06 |
_Iniciar Servidor...
|
|
2006-05-06 |
_Iniciar Servidor...
|
|
2006-05-06 |
_Iniciar Servidor...
|
|
5. |
_GIMP Online
|
|
2008-10-17 |
_GIMP online
|
|
6. |
_User Manual
|
|
2008-10-17 |
Manual do _usuário
|
|
7. |
_Script-Fu
|
|
2008-10-17 |
_Script-Fu
|
|
2007-09-11 |
_Script-Fu/
|
|
2007-09-11 |
_Script-Fu/
|
|
8. |
_Test
|
|
2007-09-11 |
_Teste
|
|
11. |
_Patterns
|
|
2007-09-11 |
_Texturas
|
|
12. |
_Web Page Themes
|
|
2008-10-17 |
Temas para _web
|
|
2007-09-11 |
Temas para _Web
|
|
2007-09-11 |
Temas para _Web
|
|
13. |
_Alien Glow
|
|
2008-10-17 |
B_rilho alien
|
|
2007-09-11 |
B_rilho Alien
|
|
2007-09-11 |
B_rilho Alien
|
|
14. |
_Beveled Pattern
|
|
2008-10-17 |
Te_xtura chanfrada
|
|
2007-09-11 |
Te_xtura Chanfrada
|
|
2007-09-11 |
Te_xtura Chanfrada
|
|
15. |
_Classic.Gimp.Org
|
|
2008-10-17 |
Gimp.org _clássico
|
|
2007-09-11 |
Gimp.Org _Clássico
|
|
2007-09-11 |
Gimp.Org _Clássico
|
|
16. |
Alpha to _Logo
|
|
2008-10-17 |
Alfa para _logo
|
|
2007-09-11 |
Alfa para _Logo
|
|
2007-09-11 |
Alfa para _Logo
|
|
17. |
Re-read all available Script-Fu scripts
|
|
2008-10-17 |
Lê novamente do disco todos os scripts de script-fu disponíveis
|
|
2007-09-11 |
Lê novamente do disco todos os scripts de Script-Fu disponíveis
|
|
2007-09-11 |
Lê novamente do disco todos os scripts de Script-Fu disponíveis
|
|
18. |
_Refresh Scripts
|
|
2008-10-17 |
_Recarregar scripts
|
|
2007-09-11 |
_Recarregar Script
|
|
2007-09-11 |
_Recarregar Script
|
|
2006-05-06 |
_Recarregar Scripts
|
|
19. |
You can not use "Refresh Scripts" while a Script-Fu dialog box is open. Please close all Script-Fu windows and try again.
|
|
2008-10-17 |
Você não pode usar "Recarregar Scripts" enquanto um diálogo de script-fu estiver aberto. Feche todas as janelas de script-fu e tente novamente.
|
|
2007-09-11 |
Você não pode usar "Recarregar Scripts" enquanto um diálogo de Script-Fu estiver aberto. Feche todas as janelas de Script-Fu e tente novamente.
|
|
2007-09-11 |
Você não pode usar "Recarregar Scripts" enquanto um diálogo de Script-Fu estiver aberto. Feche todas as janelas de Script-Fu e tente novamente.
|
|
20. |
Script-Fu Console
|
|
2008-10-17 |
Console do script-fu
|
|
2006-05-06 |
Console Script-Fu
|
|
2006-05-06 |
Console Script-Fu
|
|
2006-05-06 |
Console Script-Fu
|
|
21. |
Welcome to TinyScheme
|
|
2007-09-11 |
Bem-vindo ao TinyScheme
|
|
22. |
Interactive Scheme Development
|
|
2008-10-17 |
Desenvolvimento interativo de Scheme
|
|
2007-09-11 |
Desenvolvimento Interativo de Scheme
|
|
2007-09-11 |
Desenvolvimento Interativo de Scheme
|
|
23. |
_Browse...
|
|
2006-05-06 |
_Procurar...
|
|
24. |
Save Script-Fu Console Output
|
|
2008-10-17 |
Salvar saída do console script-fu
|
|
2007-09-11 |
Salvar saída do Console Script-Fu
|