Browsing Acehnese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Acehnese guidelines.
1625 of 90 results
16.
Enter your password:


Keep the newlines and spaces after ':'!
txt_password
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Kata gunci droe neh :


Translated and reviewed by Ferri Yanto
17.
DVD Error
dvd warning title
txt_dvd_warning_title
DVD Na Salah
Translated and reviewed by Ferri Yanto
18.
This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.

Turn the DVD over then continue.
txt_dvd_warning2
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nyoe dua-sisi DVD. Droe neh kaleuh peutamong sisi yang ke dua.

Peubalek DVD aleuh nyan jeut lanjot.
Translated and reviewed by Benny Alfian
19.
Power Off
power off dialog title
txt_power_off_title
Peumatee
Translated and reviewed by Ferri Yanto
20.
Halt the system now?
txt_power_off
Peumatee system jinoe?
Translated and reviewed by Ferri Yanto
21.
Password
txt_password
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Kata Gunci
Translated and reviewed by Ferri Yanto
22.
Other Options
button label for other/more options
txt_other_options
Peuato yang laen
Translated and reviewed by Ferri Yanto
23.
Language
label for language selection
txt_language
Bahsa
Translated and reviewed by Ferri Yanto
24.
Keymap
label for keymap selection
txt_keymap
Peta Gunci
Translated and reviewed by Ferri Yanto
25.
Modes
label for installation mode selection
txt_modes
Modus
Translated and reviewed by Ferri Yanto
1625 of 90 results

This translation is managed by Ubuntu Acehnese Translator, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Benny Alfian, Careone, Ferri Yanto, Richard Yu, Salmandjuli, ZhangXian, maxim(Feng Liu), yinghe.