Translations by Мирослав Николић
Мирослав Николић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
457. |
WARNING: node <%s> not understood below <schema>
|
|
2011-09-16 |
UPOZORENJE: ne razumem oznaku <%s> ispod <schema>
|
|
459. |
WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair
|
|
2011-09-16 |
UPOZORENJE: <car_type> nije naveden za shemu tipa para
|
|
460. |
WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair
|
|
2011-09-16 |
UPOZORENJE: <cdr_type> nije naveden za shemu tipa para
|
|
461. |
WARNING: <locale> node has no `name="locale"' attribute, ignoring
|
|
2011-09-16 |
UPOZORENJE: <locale> oznaka ne sadrži atribut „name="locale"“, zanemarujem
|
|
462. |
WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first
|
|
2011-09-16 |
UPOZORENJE: <locale> oznaka za lokalitet „%s“, prvo zanemarujem sve prethodno
|
|
464. |
Attached schema `%s' to key `%s'
|
|
2011-09-16 |
Prikačio sam shemu „%s“ uz ključ „%s“
|
|
466. |
WARNING: failed to install schema `%s', locale `%s': %s
|
|
2011-09-16 |
UPOZORENJE: nisam uspeo da postavim shemu „%s“, lokalitet „%s“: %s
|
|
467. |
Installed schema `%s' for locale `%s'
|
|
2011-09-16 |
Postavio sam shemu „%s“ za lokalitet „%s“
|
|
468. |
WARNING: failed to uninstall schema `%s', locale `%s': %s
|
|
2011-09-16 |
UPOZORENJE: nisam uspeo da uklonim shemu „%s“, lokalitet „%s“: %s
|
|
469. |
Uninstalled schema `%s' from locale `%s'
|
|
2011-09-16 |
Uklonio sam shemu „%s“ za lokalitet „%s“
|
|
471. |
WARNING: node <%s> not understood below <%s>
|
|
2011-09-16 |
UPOZORENJE: ne razumem čvor <%s> ispod <%s>
|
|
472. |
Failed to open `%s': %s
|
|
2011-09-16 |
Ne mogu da otvorim „%s“: %s
|
|
473. |
Document `%s' is empty?
|
|
2011-09-16 |
Da li je dokument „%s“ prazan?
|
|
476. |
WARNING: node <%s> below <%s> not understood
|
|
2011-09-16 |
UPOZORENJE: ne razumem oznaku <%s> unutar <%s>
|
|
477. |
Error syncing configuration data: %s
|
|
2011-09-16 |
Greška pri usklađivanju podataka podešavanja: %s
|
|
478. |
Must specify some schema files to install
|
|
2011-09-16 |
Morate navesti neke datoteke shema za postavljanje
|
|
480. |
Failed to unset breakage key %s: %s
|
|
2011-09-16 |
Nisam uspeo da uklonim vrednost ključa kvarenja %s: %s
|
|
481. |
Must specify some keys to break
|
|
2011-09-16 |
Morate navesti neki ključ za kvarenje
|
|
482. |
Trying to break your application by setting bad values for key:
%s
|
|
2011-09-16 |
Pokušavam da pokvarim vaš program postavljanjem neispravnih vrednosti ključa:
%s
|
|
483. |
Must specify some directories to break
|
|
2011-09-16 |
morate navesti neku kategoriju za kvarenje
|
|
484. |
Trying to break your application by setting bad values for keys in directory:
%s
|
|
2011-09-16 |
Pokušavam da pokvarim vaš program postavljanjem neispravnih vrednosti ključeva u kategoriji:
%s
|
|
485. |
GSettings Data Conversion
|
|
2011-06-25 |
Pretvaranje podataka Gpodešavanja
|
|
486. |
Migrates user settings from GConf to dconf
|
|
2011-09-16 |
Prebacite korisnička podešavanja iz Gkonfa u dkonf.
|
|
2011-06-25 |
Prebacuje korisnička podešavanja iz Gkonfa u dkonf.
|