Translations by antisa
antisa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
90. |
Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node
|
|
2010-08-20 |
Nerazumljiv XML čvor <%s> unutar popisa XML čvorova
|
|
91. |
Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node
|
|
2010-08-20 |
Neispravna vrsta (popis, par ili nepoznato) u popisu čvorova
|
|
94. |
Ignoring bad car from XML pair: %s
|
|
2010-08-20 |
Zanemarivanje lošeg car iz XML para: %s
|
|
95. |
parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair
|
|
2010-08-20 |
analiziranje XML datoteke: popisi i parovi možda nisu smješteni unutar para
|
|
96. |
Ignoring bad cdr from XML pair: %s
|
|
2010-08-20 |
Zanemarivanje lošeg cdr iz XML para: %s
|
|
97. |
Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node
|
|
2010-08-20 |
Nerazumljiv XML čvor <%s> unutar para XML čvorova
|
|
98. |
Didn't find car and cdr for XML pair node
|
|
2010-08-20 |
car i cdr nisu pronađeni za par XML čvorova
|
|
102. |
Change GConf system values
|
|
2010-08-20 |
Promijeni sustavske GConf vrijednosti
|
|
103. |
Privileges are required to change GConf system values
|
|
2010-08-20 |
Potrebne su privilegije za mijenjanje sustavskih GConf vrijednosti
|
|
106. |
`%c' is an invalid character in a configuration storage address
|
|
2010-08-20 |
`%c' je neispravan znak u konfiguracijskoj datoteci
|
|
109. |
Backend `%s' missing required vtable member `%s'
|
|
2010-08-20 |
Pozadinskom servisu `%s' nedostaje potreban vtable član `%s'
|
|
113. |
Error opening module `%s': %s
|
|
2010-08-20 |
Greška pri otvaranju modula `%s': %s
|
|
114. |
Error initializing module `%s': %s
|
|
2010-08-20 |
Greška pri pokretanju modula `%s': %s
|
|
115. |
Couldn't locate backend module for `%s'
|
|
2010-08-20 |
Nije pronađen pozadinski modul za `%s'
|
|
116. |
Failed to shut down backend
|
|
2010-08-20 |
Neuspješno gašenje pozadinskog servisa
|
|
118. |
GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s
|
|
2010-08-20 |
Upozorenje GConf-a: neuspješno ispisivanje parova u `%s': %s
|
|
120. |
Received invalid value in set request
|
|
2010-08-20 |
Primljena je neispravna vrijednost u postavljenom zahtjevu
|
|
121. |
Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'
|
|
2010-08-21 |
Primljena CORBA vrijednost nema smisla u zahtjevu za tipku `%s'
|
|
123. |
Received request to sync synchronously
|
|
2010-08-21 |
Primljen je zahtjev za istodobno usklađivanje
|
|
124. |
Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase
|
|
2010-08-21 |
Kobna greška: Nije dobijena referenca objekta za ConfigDatabase
|
|
125. |
Failed to sync one or more sources: %s
|
|
2010-08-21 |
Neuspješno usklađivanje jednog ili više izvora: %s
|
|
126. |
Error obtaining new value for `%s' after change notification from backend `%s': %s
|
|
2010-08-21 |
Greška pri dobijanju nove vrijednosti za `%s' nakon obavijesti o promjeni od pozadine `%s': %s
|
|
129. |
Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may result in a notification weirdly reappearing): %s
|
|
2010-08-21 |
Neuspjeli unos u dnevnik o micanju slušatelja u datoteku (najvjerojatnije bezopasno, može prouzročiti da se obavijest čudno ponavlja): %s
|
|
130. |
Error getting value for `%s': %s
|
|
2010-08-21 |
Greška pri dobijanju vrijednosti za `%s': %s
|
|
131. |
Error setting value for `%s': %s
|
|
2010-08-21 |
Greška pri postavljanju vrijednosti za `%s': %s
|
|
132. |
Error unsetting `%s': %s
|
|
2010-08-21 |
Greška pri micanju postavki `%s': %s
|
|
133. |
Error getting default value for `%s': %s
|
|
2010-08-21 |
Greška kod dobijanja uobičajene vrijednosti `%s': %s
|
|
134. |
Error unsetting "%s": %s
|
|
2010-08-21 |
Greška pri micanju postavki "%s": %s
|
|
135. |
Error getting new value for "%s": %s
|
|
2010-08-21 |
Greška pri dohvaćanju nove vrijednosti za "%s": %s
|
|
136. |
Error checking existence of `%s': %s
|
|
2010-08-21 |
Greška pri provjeri postojanja `%s': %s
|
|
137. |
Error removing directory "%s": %s
|
|
2010-08-21 |
Greška pri uklanjanju direktorija "%s": %s
|
|
138. |
Failed to get all entries in `%s': %s
|
|
2010-08-21 |
Neuspjelo dobijanje svih unosa u `%s': %s
|
|
139. |
Error listing dirs in `%s': %s
|
|
2010-08-21 |
Greška pri ispisivanju direktorija u `%s': %s
|
|
140. |
Error setting schema for `%s': %s
|
|
2010-08-21 |
Greška pri postavljanju sheme za `%s': %s
|
|
148. |
Can't add notifications to a local configuration source
|
|
2010-08-28 |
Nemoguće dodati obavijest izvoru lokalnog podešenja
|
|
152. |
Configuration server couldn't be contacted
|
|
2010-08-22 |
Poslužitelj za podešavanja se ne može kontaktirati
|
|
154. |
Couldn't resolve address for configuration source
|
|
2010-08-22 |
Nemoguće riješiti adresu za konfiguracijski izvor
|
|
155. |
Bad key or directory name
|
|
2010-08-22 |
Loša tipka ili ime direktorija
|
|
156. |
Parse error
|
|
2010-08-22 |
Greška pri analizi
|
|
159. |
Key operation on directory
|
|
2010-08-22 |
Ključna radnja na direktoriju
|
|
160. |
Directory operation on key
|
|
2010-08-22 |
Operacija direktorija na tipku
|
|
161. |
Can't overwrite existing read-only value
|
|
2010-08-22 |
Nemoguće prepisati postojeće vrijednosti koje se mogu samo čitati
|
|
163. |
Operation not allowed without configuration server
|
|
2010-08-22 |
Operacija nije dozvoljena bez konfiguracijskog poslužitelja
|
|
164. |
Failed to get a lock
|
|
2010-08-22 |
Neuspješno zaključavanje
|
|
165. |
No database available to save your configuration
|
|
2010-08-22 |
Baza podataka nije dostupna za spremanje vaših podešavanja
|
|
168. |
Couldn't interpret CORBA value for list element
|
|
2010-08-22 |
Nemoguće prevesti CORBA vrijednost za element popisa
|
|
169. |
Incorrect type for list element in %s
|
|
2010-08-22 |
Neispravana vrsta za element popisa u %s
|
|
170. |
Received list from gconfd with a bad list type
|
|
2010-08-22 |
Primljen popis od gconfd s lošom vrstom popisa
|
|
171. |
Failed to convert object to IOR
|
|
2010-08-22 |
Neuspjelo pretvaranje objekta u IOR
|
|
176. |
Invalid UTF-8 in gettext domain for schema
|
|
2010-08-22 |
Neispravni UTF-8 u gettext domeni za shemu
|