|
255.
|
|
|
Failed to get bus name for daemon, exiting: %s
|
|
|
|
Produciuse un erro ao obter o nome do bus para o daemon; saíndo: %s
|
|
Translated by
Leandro Regueiro
|
|
|
|
Located in
../gconf/gconfd.c:662
|
|
256.
|
|
|
Could not connect to system bus: %s
|
|
|
|
Non foi posíbel conectar co bus do sistema: %s
|
|
Translated by
susinho
|
|
|
|
Located in
../gconf/gconfd.c:744
|
|
257.
|
|
|
starting (version %s ), pid %u user '%s '
|
|
|
|
estase a iniciar (versión %s ), pid %u usuario «%s »
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../gconf/gconfd.c:883
|
|
258.
|
|
|
Failed to get object reference for ConfigServer
|
|
|
|
Produciuse un erro ao obter unha referencia de obxecto para o ConfigServer
|
|
Translated by
Leandro Regueiro
|
|
|
|
Located in
../gconf/gconfd.c:939
|
|
259.
|
|
|
Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %s
|
|
|
|
Produciuse un erro ao escribir o byte no descritor de ficheiro de canalización %d así que o programa cliente pode ficar trabado: %s
|
|
Translated by
Leandro Regueiro
|
|
|
|
Located in
../gconf/gconfd.c:974
|
|
260.
|
|
|
Error releasing lockfile: %s
|
|
|
|
Produciuse un erro ao liberar o ficheiro de bloqueo: %s
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../gconf/gconfd.c:1030
|
|
261.
|
|
|
Exiting
|
|
|
|
Saíndo
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
../gconf/gconfd.c:1039
|
|
262.
|
|
|
SIGHUP received, reloading all databases
|
|
|
|
Recibiuse o sinal SIGHUP. Recargando todas as bases de datos
|
|
Translated by
susinho
|
|
|
|
Located in
../gconf/gconfd.c:1057
|
|
263.
|
|
|
GConf server is not in use, shutting down.
|
|
|
|
Non se está a usar o servidor GConf. Pechando.
|
|
Translated by
susinho
|
|
|
|
Located in
../gconf/gconfd.c:1085
|
|
264.
|
|
|
Error obtaining new value for `%s ': %s
|
|
|
|
Produciuse un erro ao obter un valor novo para `%s ': %s
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../gconf/gconfd.c:1469
|