Translations by Kostas Papadimas
Kostas Papadimas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
44. |
Invalid list_type "%s" on <%s>
|
|
2006-03-19 |
Μη έγκυρος list_type "%s" σε <%s>
|
|
45. |
Two <default> elements below a <local_schema>
|
|
2006-03-19 |
Δύο <default> στοιχεία κάτω από <local_schema>
|
|
46. |
Two <longdesc> elements below a <local_schema>
|
|
2006-03-19 |
Δυο<longdesc> στοιχεία κάτω από <local_schema>
|
|
47. |
Element <%s> is not allowed below <%s>
|
|
2006-03-19 |
Το στοιχείο <%s> δεν επιτρέπεται κάτω από <%s>
|
|
48. |
<%s> provided but current element does not have type %s
|
|
2006-03-19 |
Το <%s> υπάρχει αλλά το τρέχον στοιχείο δεν έχει τύπο %s
|
|
49. |
Two <car> elements given for same pair
|
|
2006-03-19 |
Δυο <car> στοιχεία δόθηκαν για το ίδιο ζεύγος
|
|
50. |
Two <cdr> elements given for same pair
|
|
2006-03-19 |
Δύο <cdr> στοιχεία δόθηκαν για το ίδιο ζεύγος
|
|
51. |
<li> has wrong type %s
|
|
2006-03-19 |
<li> έχει λανθασμένο τύπο %s
|
|
52. |
<%s> provided but parent <entry> does not have a value
|
|
2006-03-19 |
<%s>υπάρχει αλλά το μητρικό<entry> δεν έχει τιμή
|
|
53. |
Element <%s> is not allowed inside current element
|
|
2006-03-19 |
Το στοιχείο <%s> δεν επιτρέπεται μέσα σε τρέχον στοιχείο
|
|
54. |
Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>
|
|
2006-03-19 |
Το εξωτερικό στοιχείο στο αρχείο μενού θα πρέπει να είναι<gconf> όχι <%s>
|
|
55. |
Element <%s> is not allowed inside a <%s> element
|
|
2006-03-19 |
Το στοιχείο <%s> δεν επιτρέπεται μέσα σε ένα <%s> στοιχείο
|
|
56. |
No text is allowed inside element <%s>
|
|
2006-03-19 |
Δεν επιτρέπεται κείμενο μέσα σε στοιχείο <%s>
|
|
57. |
Failed to open "%s": %s
|
|
2006-03-19 |
Αποτυχία ανοίγματος "%s": %s
|
|
58. |
Error reading "%s": %s
|
|
2006-03-22 |
Σφάλμα ανάγνωσης "%s": %s
|
|
2006-03-19 |
Σφάλμα αποδέσμευσης "%s": %s
|
|
60. |
Error writing file "%s": %s
|
|
2006-03-19 |
Σφάλμα εγγραφής αρχείου "%s": %s
|
|
61. |
Failed to move temporary file "%s" to final location "%s": %s
|
|
2006-03-19 |
Αδύνατη η μεταφορά προσωρινού αρχείου "%s" στη τελική θέση "%s": %s
|
|
62. |
Unloading XML backend module.
|
|
2006-03-19 |
Εκφορτώνεται η μονάδα υποστήριξης XML.
|
|
63. |
Error syncing the XML backend directory cache: %s
|
|
2006-03-19 |
Σφάλμα στο συγχρονισμό XML backend directory cache: %s
|
|
64. |
Initializing XML backend module
|
|
2006-03-19 |
Αρχικοποιείται η μονάδα υποστήριξης XML
|
|
65. |
Failed to sync XML cache contents to disk
|
|
2006-03-19 |
Αποτυχία συγχρονισμού περιεχομένων XML cache στο δίσκο
|
|
66. |
Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has not been successfully synced to disk
|
|
2006-03-19 |
Αδυναμία διαγραφής καταλόγου `%s' από την XML backend cache, επειδή δεν είχε επιτυχώς συγχρονιστεί στο δίσκο
|
|
67. |
Could not stat `%s': %s
|
|
2006-03-19 |
Αδύνατη η προσπέλαση του `%s': %s
|
|
68. |
XML filename `%s' is a directory
|
|
2006-03-19 |
Το όνομα αρχείου XML `%s' είναι κατάλογος
|
|
69. |
Failed to delete "%s": %s
|
|
2006-03-19 |
Αποτυχία διαγραφής του "%s": %s
|
|
70. |
Failed to write file `%s': %s
|
|
2006-03-19 |
Αδύνατη η εγγραφή του αρχείου `%s': %s
|
|
71. |
Failed to set mode on `%s': %s
|
|
2006-03-19 |
Αποτυχία ορισμού λειτουργίας σε `%s': %s
|
|
72. |
Failed to write XML data to `%s': %s
|
|
2006-03-19 |
Αδύνατη η εγγραφή δεδομένων XML στο `%s': %s
|
|
73. |
Failed to close file `%s': %s
|
|
2006-03-19 |
Αδύνατο το κλείσιμο του αρχείου `%s': %s
|
|
74. |
Failed to rename `%s' to `%s': %s
|
|
2006-03-19 |
Αποτυχία μετανομασίας του `%s' σε `%s': %s
|
|
75. |
Failed to restore `%s' from `%s': %s
|
|
2006-03-19 |
Αποτυχία ανάκτησης του `%s' από το `%s': %s
|
|
76. |
Failed to delete old file `%s': %s
|
|
2006-03-19 |
Αδύνατη διαγραφή του παλαιού αρχείου `%s': %s
|
|
77. |
Failed to stat `%s': %s
|
|
2006-03-19 |
Αποτυχία προσπέλασης του `%s': %s
|
|
78. |
Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring
|
|
2006-03-19 |
Διπλή καταχώρηση `%s' σε %s', αγνόηση
|
|
79. |
Entry with no name in XML file `%s', ignoring
|
|
2006-03-19 |
Καταχώρηση χωρίς όνομα στο αρχείο XML `%s', αγνόηση
|
|
80. |
A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring
|
|
2006-03-19 |
Ένας κόμβος επιπέδου κορυφής στο αρχείο XML`%s' είναι <%s> αντί για <entry>, αγνόηση
|
|
81. |
Failed to create file `%s': %s
|
|
2006-03-19 |
Αδύνατη η δημιουργία του αρχείου `%s': %s
|
|
82. |
Failed to parse XML file "%s"
|
|
2006-03-19 |
Αποτυχία ανάλυσης αρχείου XML "%s"
|
|
83. |
Ignoring XML node with name `%s': %s
|
|
2006-03-19 |
Αγνόηση κόμβου XML με όνομα `%s': %s
|
|
84. |
Ignoring schema name `%s', invalid: %s
|
|
2006-03-19 |
Αγνόηση ονόματος σχήματος `%s', μη έγκυρο: %s
|
|
85. |
Ignoring XML node `%s': %s
|
|
2006-03-19 |
Αγνόηση XML node `%s': %s
|
|
86. |
Failed reading default value for schema: %s
|
|
2006-03-19 |
Αποτυχία στην ανάγνωση της προεπιλεγμένης τιμής για το σχήμα: %s
|
|
87. |
No "type" attribute for <%s> node
|
|
2006-03-19 |
Δεν υπάρχει γνώρισμα "είδος" για τον κόμβο <%s>
|
|
88. |
A node has unknown "type" attribute `%s', ignoring
|
|
2006-03-19 |
Ένας κόμβος έχει άγνωστη ιδιότητα "είδος" `%s', αγνοείται
|
|
89. |
No "value" attribute for node
|
|
2006-03-19 |
Δεν υπάρχει γνώρισμα "τιμή" για τον κόμβο
|
|
90. |
Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node
|
|
2006-03-19 |
Δεν έγινε κατανοητός ο κόμβος XML <%s> μέσα στη λίστα κόμβων XML
|
|
91. |
Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node
|
|
2006-03-19 |
Μη έγκυρο είδος (λίστα, ζεύγος ή άγνωστο) στη λίστα κόμβου
|
|
92. |
Bad XML node: %s
|
|
2006-03-19 |
Εσφαλμένος κόμβος XML: %s
|
|
93. |
List contains a badly-typed node (%s, should be %s)
|
|
2006-03-19 |
Η λίστα περιέχει έναν κακογραμμένο κόμβο (%s, πρέπει να είναι %s)
|