|
143.
|
|
|
Unknown error
|
|
|
|
Error desconegut
|
|
Translated by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
../gconf/gconf-dbus.c:226 ../gconf/gconf-dbus.c:472
|
|
144.
|
|
|
Unknown error %s : %s
|
|
|
|
S'ha produït un error desconegut %s : %s
|
|
Translated by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
../gconf/gconf-dbus.c:266
|
|
145.
|
|
|
No D-BUS daemon running
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
El dimoni del D-Bus no està en funcionament
|
|
Translated by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
../gconf/gconf-dbus.c:445
|
|
146.
|
|
|
Failed to activate configuration server: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No s'ha pogut activar el servidor de configuració: %s
|
|
Translated by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
../gconf/gconf-dbus.c:476
|
|
147.
|
|
|
Server couldn't resolve the address `%s '
|
|
|
|
El servidor no ha pogut resoldre l'adreça «%s »
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../gconf/gconf-dbus.c:574 ../gconf/gconf.c:424
|
|
148.
|
|
|
Can't add notifications to a local configuration source
|
|
|
|
No es poden afegir notificacions a una font de configuració local
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../gconf/gconf-dbus.c:1062 ../gconf/gconf.c:860
|
|
149.
|
|
|
Couldn't get value
|
|
|
|
No s'ha pogut obtindre el valor
|
|
Translated by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
../gconf/gconf-dbus.c:1249 ../gconf/gconf-dbus.c:1432
|
|
150.
|
|
|
Success
|
|
|
|
Èxit
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../gconf/gconf-error.c:26
|
|
151.
|
|
|
Failed
|
|
|
|
Ha fallat
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../gconf/gconf-error.c:27
|
|
152.
|
|
|
Configuration server couldn't be contacted
|
|
|
|
No s'ha pogut contactar amb el servidor de configuració
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../gconf/gconf-error.c:28
|