Translations by Alex Nehaichik

Alex Nehaichik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 403 results
52.
<%s> provided but parent <entry> does not have a value
2006-03-19
<%s> прысутнічае, але бацькоўскі <entry> не мае значэньня
53.
Element <%s> is not allowed inside current element
2006-03-19
Элемэнт <%s> не дазволены ў бягучым элемэнце
54.
Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>
2006-03-19
Апошні элемэнт у файле мэню мусіць быць <gconf>, але не <%s>
55.
Element <%s> is not allowed inside a <%s> element
2006-03-19
Элемэнт <%s> не дазволены ў элемэнце <%s>
56.
No text is allowed inside element <%s>
2006-03-19
Тэкст не дазволены ў элемэнце <%s>
57.
Failed to open "%s": %s
2006-03-19
Немагчыма адкрыць "%s": %s
58.
Error reading "%s": %s
2006-03-19
Памылка чытаньня "%s": %s
60.
Error writing file "%s": %s
2006-03-19
Памылка запісу файла "%s": %s
61.
Failed to move temporary file "%s" to final location "%s": %s
2006-03-19
Збой перамяшчэньня часовага файла "%s" ў канчатковае разьмяшчэньне "%s": %s
62.
Unloading XML backend module.
2006-03-19
Выгрузка модуля XML.
63.
Error syncing the XML backend directory cache: %s
2006-03-19
Памылка сынхранізацыі кэшу каталёга модуля XML: %s
64.
Initializing XML backend module
2006-03-19
Ініцыялізацыя модулю XML
65.
Failed to sync XML cache contents to disk
2006-03-19
Збой захаваньня зьместу кэшу XML на дыск
66.
Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has not been successfully synced to disk
2006-03-19
Немагчыма выдаліць каталёг "%s" з кэшу модулю XML, таму што ён не быў пасьпяхова сынхранізаваны з дыскам
67.
Could not stat `%s': %s
2006-03-19
Не атрымалася выканаць stat для "%s": %s
68.
XML filename `%s' is a directory
2006-03-19
Назва XML-файлу "%s" зьяўляецца каталёгам
69.
Failed to delete "%s": %s
2006-03-19
Збой выдаленьня "%s": %s
70.
Failed to write file `%s': %s
2006-03-19
Збой запісу файла "%s": %s
71.
Failed to set mode on `%s': %s
2006-03-19
Збой усталяваньня рэжыму на "%s": %s
72.
Failed to write XML data to `%s': %s
2006-03-19
Збой запісу даньняў XML у "%s": %s
73.
Failed to close file `%s': %s
2006-03-19
Збой закрыцьця файла '%s': %s
74.
Failed to rename `%s' to `%s': %s
2006-03-19
Збой зьмены назвы "%s" у "%s": %s
75.
Failed to restore `%s' from `%s': %s
2006-03-19
Збой аднаўленьня "%s" з "%s": %s
76.
Failed to delete old file `%s': %s
2006-03-19
Збой выдаленьня старога файла "%s": %s
77.
Failed to stat `%s': %s
2006-03-19
Збой выкананьня stat для "%s": %s
78.
Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring
2006-03-19
Паўторны запіс "%s" у "%s", ігнаруецца
79.
Entry with no name in XML file `%s', ignoring
2006-03-19
Запіс бяз назвы ў XML-файле "%s", ігнаруецца
80.
A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring
2006-03-19
Вузел верхняга ўзроўню у XML-файле "%s" мае <%s> замест <entry>, ігнаруецца
81.
Failed to create file `%s': %s
2006-03-19
Збой стварэньня файла "%s": %s
82.
Failed to parse XML file "%s"
2006-03-19
Збой разбору XML-файла "%s"
83.
Ignoring XML node with name `%s': %s
2006-03-19
Ігнараваньне вузла XML з назовам "%s": %s
84.
Ignoring schema name `%s', invalid: %s
2006-03-19
Ігнаруецца імя схемы "%s", недапушчальна: %s
85.
Ignoring XML node `%s': %s
2006-03-19
Ігнараваньне вузла XML "%s": %s
86.
Failed reading default value for schema: %s
2006-03-19
Збой чытаньня прадвызначанага значэньня для схемы: %s
87.
No "type" attribute for <%s> node
2006-03-19
Няма атрыбута "type" для вузла <%s>
88.
A node has unknown "type" attribute `%s', ignoring
2006-03-19
Вузел мае невядомы атрыбут "type" "%s", ігнаруецца
89.
No "value" attribute for node
2006-03-19
Няма атрыбута "value" для вузла
90.
Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node
2006-03-19
Ня быў зразуметы вузел XML <%s> унутры вузла сьпісу
91.
Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node
2006-03-19
Недапушчальны тып (сьпіс, пара ці невядома) у вузьле сьпісу
92.
Bad XML node: %s
2006-03-19
Памылковы вузел XML: %s
93.
List contains a badly-typed node (%s, should be %s)
2006-03-19
Сьпіс утрымлівае памылковы вузел (%s, мусіць быць %s)
94.
Ignoring bad car from XML pair: %s
2006-03-19
Ігнараваньне няправільнага ключа для пары XML: %s
95.
parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair
2006-03-19
разбор XML-файла: сьпісы й пары ня могуць быць разьмешчаны ўнутры пары
96.
Ignoring bad cdr from XML pair: %s
2006-03-19
Ігнараваньне няправільнага значэньня для пары XML: %s
97.
Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node
2006-03-19
Ня быў зразуметы вузел XML <%s> унутры вузла пары
98.
Didn't find car and cdr for XML pair node
2006-03-19
Ня былі адшуканыя ключы й значэньне для вузла пары
99.
Missing cdr from pair of values in XML file
2006-03-19
Адсутнічае значэньне для пары ў XML-файле
100.
Missing car from pair of values in XML file
2006-03-19
Адсутнічае ключ для пары ў XML-файле
101.
Missing both car and cdr values from pair in XML file
2006-03-19
Адсутнічаюць ключ і значэньне для пары ў XML-файле
106.
`%c' is an invalid character in a configuration storage address
2006-03-19
'%c' - недапушчальны сымбаль у адрасе канфігурацыйнага сховішча