Translations by Alex Nehaichik

Alex Nehaichik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 403 results
1.
Failed to get configuration file path from '%s'
2006-03-19
Збой атрыманьня канфігурацыйнага файла з "%s"
2.
Created Evolution/LDAP source using configuration file '%s'
2006-03-19
Створаная крыніца Evolution/LDAP карыстаецца канфігурацыйным файлам '%s'
3.
Unable to parse XML file '%s'
2006-03-19
Немагчыма разабраць файл XML "%s"
4.
Config file '%s' is empty
2006-03-19
Файл канфігурацыі "%s" пусты
5.
Root node of '%s' must be <evoldap>, not <%s>
2006-03-19
Каранёвы вузел '%s' мусіць быць <evoldap>, але не <%s>
6.
No <template> specified in '%s'
2006-03-19
<template> не пазначаны ў '%s'
7.
No "filter" attribute specified on <template> in '%s'
2006-03-19
Атрыбут "filter" не пазначаны ў <template> у '%s'
8.
No LDAP server or base DN specified in '%s'
2006-03-19
Няма LDAP-паслужніку ці не пазначана база DN у '%s'
9.
Contacting LDAP server: host '%s', port '%d', base DN '%s'
2006-03-19
Далучэньне да LDAP-паслужніку: вузел '%s', порт '%d', база DN '%s'
10.
Failed to contact LDAP server: %s
2006-03-19
Збой далучэньня да паслужніку LDAP: %s
11.
Searching for entries using filter: %s
2006-03-19
Пошук запісаў праз выкарыстаньне фільтру: %s
12.
Error querying LDAP server: %s
2006-03-19
Памылка запыту паслужніка LDAP: %s
13.
Got %d entries using filter: %s
2006-03-19
Атрыманыя %d запісы праз фільтар: %s
14.
Cannot find directory %s
2006-03-19
Немагчыма адшукаць каталёг %s
15.
Error saving GConf tree to '%s': %s
2006-03-19
Памылка захаваньня дрэва GConf у "%s": %s
16.
Usage: %s <dir>
2006-03-19
Выкарыстаньне: %s <dir>
17.
Usage: %s <dir> Merges a markup backend filesystem hierarchy like: dir/%%gconf.xml subdir1/%%gconf.xml subdir2/%%gconf.xml to: dir/%%gconf-tree.xml
2006-03-19
Выкарыстаньне: %s <dir> Злучае герархію файлавай сыстэмы модулю тэкставай разьметкі як: dir/%%gconf.xml subdir1/%%gconf.xml subdir2/%%gconf.xml у: dir/%%gconf-tree.xml
18.
Unloading text markup backend module.
2006-03-19
Выгрузка модуля тэкставай разьметкі.
19.
Couldn't find the XML root directory in the address `%s'
2006-03-19
Не атрымалася адшукаць каранёвы каталёг XML па адрасе '%s'
20.
Could not make directory `%s': %s
2006-03-19
Немагчыма стварыць каталёг "%s": %s
21.
Can't read from or write to the XML root directory in the address "%s"
2006-03-19
Немагчыма чытаць ці пісаць у каранёвы каталёг XML па адрасе "%s"
22.
Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o
2006-03-19
Правы каталёга/файла крыніцы XML з коранем %s: %o/%o
23.
Remove directory operation is no longer supported, just remove all the values in the directory
2006-03-19
Выдаленьня каталёгу больш не падтрымліваецца, проста выдаліце ўсе значэньні з каталёгу
24.
Could not open lock directory for %s to remove locks: %s
2006-03-19
Немагчыма патрапіць у заблякаваны каталёг %s каб выдаліць блякаваньне: %s
25.
Could not remove file %s: %s
2006-03-19
Немагчыма выдаліць файл %s: %s
26.
Initializing Markup backend module
2006-03-19
Ініцыялізацыя модулю разьметкі
27.
Failed to give up lock on XML directory "%s": %s
2006-03-19
Немагчыма атрымаць блякаваньне для XML-каталёгу "%s": %s
28.
Failed to write some configuration data to disk
2006-03-19
Збой запісу пэўных канфігурацыйных даньняў на дыск
29.
Could not make directory "%s": %s
2006-03-19
Не атрымалася стварыць каталёг '%s': %s
30.
Could not remove "%s": %s
2006-03-19
Немагчыма выдаліць "%s": %s
31.
Failed to write "%s": %s
2006-03-19
Збой запісу "%s": %s
33.
Line %d character %d: %s
2006-03-19
Радок %d сымбаль %d: %s
34.
Attribute "%s" is invalid on <%s> element in this context
2006-03-19
Атрыбут "%s" недапушчальны ў элемэнце <%s> ў гэтым кантэксьце
35.
Didn't understand `%s' (expected integer)
2006-03-19
Не зразуметае значэньне "%s" (чакалася цэлае)
36.
Integer `%s' is too large or small
2006-03-19
Цэлае "%s" завялікае ці маленькае
37.
Didn't understand `%s' (expected true or false)
2006-03-19
Не зразумелае значэньне "%s" (чакалася лягічнае значэньне)
38.
Didn't understand `%s' (expected real number)
2006-03-19
Не зразумелае значэньне "%s" (чакаўся рэальны лік)
39.
Unknown value "%s" for "%s" attribute on element <%s>
2006-03-19
Невядомае значэньне "%s" для атрыбуту "%s" у элемэнце <%s>
40.
No "%s" attribute on element <%s>
2006-03-19
Няма атрыбута "%s" у элемэнце <%s>
41.
Invalid ltype "%s" on <%s>
2006-03-19
Недапушчальны ltype "%s" у <%s>
42.
Invalid first-element type "%s" on <%s>
2006-03-19
Недапушчальны тып "%s" першага элемэнту <%s>
43.
Invalid cdr_type "%s" on <%s>
2006-03-19
Недапушчальны cdr_type "%s" у <%s>
44.
Invalid list_type "%s" on <%s>
2006-03-19
Недапушчальны list_type "%s" у <%s>
45.
Two <default> elements below a <local_schema>
2006-03-19
Два элемэнты <default> ніжэй <local_schema>
46.
Two <longdesc> elements below a <local_schema>
2006-03-19
Два элемэнты <longdesc> ніжэй <local_schema>
47.
Element <%s> is not allowed below <%s>
2006-03-19
Элемэнт <%s> не дазволены ніжэй <%s>
48.
<%s> provided but current element does not have type %s
2006-03-19
<%s> прысутнічае але бягучы элемэнт не мае тып %s
49.
Two <car> elements given for same pair
2006-03-19
Два элемэнты <car> пазначаныя для адной пары
50.
Two <cdr> elements given for same pair
2006-03-19
Два элемэнты <cdr> пазначаныя для адной пары
51.
<li> has wrong type %s
2006-03-19
<li> мае памылковы тып %s