Translations by Alex Nehaichik
Alex Nehaichik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Failed to get configuration file path from '%s'
|
|
2006-03-19 |
Збой атрыманьня канфігурацыйнага файла з "%s"
|
|
2. |
Created Evolution/LDAP source using configuration file '%s'
|
|
2006-03-19 |
Створаная крыніца Evolution/LDAP карыстаецца канфігурацыйным файлам '%s'
|
|
3. |
Unable to parse XML file '%s'
|
|
2006-03-19 |
Немагчыма разабраць файл XML "%s"
|
|
4. |
Config file '%s' is empty
|
|
2006-03-19 |
Файл канфігурацыі "%s" пусты
|
|
5. |
Root node of '%s' must be <evoldap>, not <%s>
|
|
2006-03-19 |
Каранёвы вузел '%s' мусіць быць <evoldap>, але не <%s>
|
|
6. |
No <template> specified in '%s'
|
|
2006-03-19 |
<template> не пазначаны ў '%s'
|
|
7. |
No "filter" attribute specified on <template> in '%s'
|
|
2006-03-19 |
Атрыбут "filter" не пазначаны ў <template> у '%s'
|
|
8. |
No LDAP server or base DN specified in '%s'
|
|
2006-03-19 |
Няма LDAP-паслужніку ці не пазначана база DN у '%s'
|
|
9. |
Contacting LDAP server: host '%s', port '%d', base DN '%s'
|
|
2006-03-19 |
Далучэньне да LDAP-паслужніку: вузел '%s', порт '%d', база DN '%s'
|
|
10. |
Failed to contact LDAP server: %s
|
|
2006-03-19 |
Збой далучэньня да паслужніку LDAP: %s
|
|
11. |
Searching for entries using filter: %s
|
|
2006-03-19 |
Пошук запісаў праз выкарыстаньне фільтру: %s
|
|
12. |
Error querying LDAP server: %s
|
|
2006-03-19 |
Памылка запыту паслужніка LDAP: %s
|
|
13. |
Got %d entries using filter: %s
|
|
2006-03-19 |
Атрыманыя %d запісы праз фільтар: %s
|
|
14. |
Cannot find directory %s
|
|
2006-03-19 |
Немагчыма адшукаць каталёг %s
|
|
15. |
Error saving GConf tree to '%s': %s
|
|
2006-03-19 |
Памылка захаваньня дрэва GConf у "%s": %s
|
|
16. |
Usage: %s <dir>
|
|
2006-03-19 |
Выкарыстаньне: %s <dir>
|
|
17. |
Usage: %s <dir>
Merges a markup backend filesystem hierarchy like:
dir/%%gconf.xml
subdir1/%%gconf.xml
subdir2/%%gconf.xml
to:
dir/%%gconf-tree.xml
|
|
2006-03-19 |
Выкарыстаньне: %s <dir>
Злучае герархію файлавай сыстэмы модулю тэкставай разьметкі як:
dir/%%gconf.xml
subdir1/%%gconf.xml
subdir2/%%gconf.xml
у:
dir/%%gconf-tree.xml
|
|
18. |
Unloading text markup backend module.
|
|
2006-03-19 |
Выгрузка модуля тэкставай разьметкі.
|
|
19. |
Couldn't find the XML root directory in the address `%s'
|
|
2006-03-19 |
Не атрымалася адшукаць каранёвы каталёг XML па адрасе '%s'
|
|
20. |
Could not make directory `%s': %s
|
|
2006-03-19 |
Немагчыма стварыць каталёг "%s": %s
|
|
21. |
Can't read from or write to the XML root directory in the address "%s"
|
|
2006-03-19 |
Немагчыма чытаць ці пісаць у каранёвы каталёг XML па адрасе "%s"
|
|
22. |
Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o
|
|
2006-03-19 |
Правы каталёга/файла крыніцы XML з коранем %s: %o/%o
|
|
23. |
Remove directory operation is no longer supported, just remove all the values in the directory
|
|
2006-03-19 |
Выдаленьня каталёгу больш не падтрымліваецца, проста выдаліце ўсе значэньні з каталёгу
|
|
24. |
Could not open lock directory for %s to remove locks: %s
|
|
2006-03-19 |
Немагчыма патрапіць у заблякаваны каталёг %s каб выдаліць блякаваньне: %s
|
|
25. |
Could not remove file %s: %s
|
|
2006-03-19 |
Немагчыма выдаліць файл %s: %s
|
|
26. |
Initializing Markup backend module
|
|
2006-03-19 |
Ініцыялізацыя модулю разьметкі
|
|
27. |
Failed to give up lock on XML directory "%s": %s
|
|
2006-03-19 |
Немагчыма атрымаць блякаваньне для XML-каталёгу "%s": %s
|
|
28. |
Failed to write some configuration data to disk
|
|
2006-03-19 |
Збой запісу пэўных канфігурацыйных даньняў на дыск
|
|
29. |
Could not make directory "%s": %s
|
|
2006-03-19 |
Не атрымалася стварыць каталёг '%s': %s
|
|
30. |
Could not remove "%s": %s
|
|
2006-03-19 |
Немагчыма выдаліць "%s": %s
|
|
31. |
Failed to write "%s": %s
|
|
2006-03-19 |
Збой запісу "%s": %s
|
|
33. |
Line %d character %d: %s
|
|
2006-03-19 |
Радок %d сымбаль %d: %s
|
|
34. |
Attribute "%s" is invalid on <%s> element in this context
|
|
2006-03-19 |
Атрыбут "%s" недапушчальны ў элемэнце <%s> ў гэтым кантэксьце
|
|
35. |
Didn't understand `%s' (expected integer)
|
|
2006-03-19 |
Не зразуметае значэньне "%s" (чакалася цэлае)
|
|
36. |
Integer `%s' is too large or small
|
|
2006-03-19 |
Цэлае "%s" завялікае ці маленькае
|
|
37. |
Didn't understand `%s' (expected true or false)
|
|
2006-03-19 |
Не зразумелае значэньне "%s" (чакалася лягічнае значэньне)
|
|
38. |
Didn't understand `%s' (expected real number)
|
|
2006-03-19 |
Не зразумелае значэньне "%s" (чакаўся рэальны лік)
|
|
39. |
Unknown value "%s" for "%s" attribute on element <%s>
|
|
2006-03-19 |
Невядомае значэньне "%s" для атрыбуту "%s" у элемэнце <%s>
|
|
40. |
No "%s" attribute on element <%s>
|
|
2006-03-19 |
Няма атрыбута "%s" у элемэнце <%s>
|
|
41. |
Invalid ltype "%s" on <%s>
|
|
2006-03-19 |
Недапушчальны ltype "%s" у <%s>
|
|
42. |
Invalid first-element type "%s" on <%s>
|
|
2006-03-19 |
Недапушчальны тып "%s" першага элемэнту <%s>
|
|
43. |
Invalid cdr_type "%s" on <%s>
|
|
2006-03-19 |
Недапушчальны cdr_type "%s" у <%s>
|
|
44. |
Invalid list_type "%s" on <%s>
|
|
2006-03-19 |
Недапушчальны list_type "%s" у <%s>
|
|
45. |
Two <default> elements below a <local_schema>
|
|
2006-03-19 |
Два элемэнты <default> ніжэй <local_schema>
|
|
46. |
Two <longdesc> elements below a <local_schema>
|
|
2006-03-19 |
Два элемэнты <longdesc> ніжэй <local_schema>
|
|
47. |
Element <%s> is not allowed below <%s>
|
|
2006-03-19 |
Элемэнт <%s> не дазволены ніжэй <%s>
|
|
48. |
<%s> provided but current element does not have type %s
|
|
2006-03-19 |
<%s> прысутнічае але бягучы элемэнт не мае тып %s
|
|
49. |
Two <car> elements given for same pair
|
|
2006-03-19 |
Два элемэнты <car> пазначаныя для адной пары
|
|
50. |
Two <cdr> elements given for same pair
|
|
2006-03-19 |
Два элемэнты <cdr> пазначаныя для адной пары
|
|
51. |
<li> has wrong type %s
|
|
2006-03-19 |
<li> мае памылковы тып %s
|