Translations by Damir Jerovšek
Damir Jerovšek has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2710. |
Keyring key is unusable: no user or host name
|
|
2013-10-21 |
Ključ zbirke ključev ni uporaben: ni določenega uporabnika ali imena gostitelja
|
|
2711. |
You have the Caps Lock key on.
|
|
2013-10-21 |
Vključeno imate tipko Caps Lock.
|
|
2712. |
_Remember this passphrase
|
|
2013-10-21 |
_Zapomni si to šifrirno reklo
|
|
2713. |
_Remember this passphrase for the remainder of this session
|
|
2013-10-21 |
Zapomni si to _šifrirno reklo do konca seje
|
|
2714. |
_Remember this password
|
|
2013-10-21 |
_Zapomni si to geslo
|
|
2715. |
_Remember this password for the remainder of this session
|
|
2013-10-21 |
Zapomni si to _geslo do konca seje
|
|
2741. |
Matches: %u
|
|
2012-09-14 |
Ujemanja: %u
|
|
2790. |
Use a secure connection
|
|
2012-09-14 |
Uporabi varno povezavo
|
|
2799. |
_Destination
|
|
2013-10-21 |
_Cilj
|
|
2800. |
Select destination
|
|
2013-10-21 |
Izberite cilj
|
|
2803. |
(no suggestions)
|
|
2012-09-14 |
(brez predlogov)
|
|
2817. |
The address book backend servicing "{0}" has quit unexpectedly.
|
|
2014-01-16 |
Storitve zaledja imenika "{0}" se je nepričakovano končal.
|
|
2818. |
Some of your contacts may not be available until Evolution is restarted.
|
|
2013-10-25 |
Nekateri izmed vaših stikov ne bodo na voljo do ponovnega zagona Evolutiona.
|
|
2819. |
The calendar backend servicing "{0}" has quit unexpectedly.
|
|
2014-01-16 |
Storitve zaledja koledarja "{0}" se je nepričakovano končal.
|
|
2820. |
Some of your appointments may not be available until Evolution is restarted.
|
|
2013-10-25 |
Nekateri izmed vaših sestankov ne bodo na voljo do ponovnega zagona Evolutiona.
|
|
2821. |
The memo list backend servicing "{0}" has quit unexpectedly.
|
|
2014-01-16 |
Storitve zaledja opomnikov "{0}" se je nepričakovano končal.
|
|
2822. |
Some of your memos may not be available until Evolution is restarted.
|
|
2013-10-25 |
Nekateri izmed vaših opomnikov ne bodo na voljo do ponovnega zagona Evolutiona.
|
|
2823. |
The task list backend servicing "{0}" has quit unexpectedly.
|
|
2014-01-16 |
Storitve zaledja seznama nalog "{0}" se je nepričakovano končal.
|
|
2825. |
The address book backend servicing "{0}" encountered an error.
|
|
2014-01-16 |
V storitvah zaledja imenika "{0}" je prišlo do napake.
|
|
2826. |
The calendar backend servicing "{0}" encountered an error.
|
|
2014-01-16 |
V storitvah zaledja koledarja "{0}" je prišlo do napake.
|
|
2827. |
The memo list backend servicing "{0}" encountered an error.
|
|
2014-01-16 |
V storitvah zaledja opomnika "{0}" je prišlo do napake.
|
|
2828. |
The task list backend servicing "{0}" encountered an error.
|
|
2014-01-16 |
V storitvah zaledja seznama nalog "{0}" je prišlo do napake.
|
|
2885. |
Evolution Source Viewer
|
|
2013-10-21 |
Pregledovalnik virov Evolution
|
|
2886. |
Display Name
|
|
2013-10-21 |
Prikazno ime
|
|
2887. |
Flags
|
|
2013-10-21 |
Zastavice
|
|
2964. |
Could not load signature.
|
|
2012-09-14 |
Ni mogoče naložiti podpisa.
|
|
2970. |
OAuth2
|
|
2013-10-21 |
OAuth2
|
|
2989. |
No identity found to use, forwarding of the message has been cancelled.
|
|
2012-09-14 |
Najdene ni nobene istovetnosti za uporabo, posredovanje sporočila je bilo prekinjeno.
|
|
3003. |
Fetching mail from '%s'
|
|
2013-10-21 |
Pridobivanje pošte od '%s'
|
|
3035. |
_Skip Lookup
|
|
2013-10-21 |
_Preskoči iskanje
|
|
3036. |
Evolution Account Assistant
|
|
2013-04-06 |
Pomočnik za račune Evolution
|
|
3429. |
_Refresh
|
|
2013-10-21 |
_Osveži
|
|
3601. |
Empty _trash folders
|
|
2013-10-21 |
Izprazni mape _smeti
|
|
3740. |
No folder selected.
|
|
2013-10-21 |
Ni izbranih map.
|
|
3827. |
Checking for new mail at '%s'
|
|
2013-10-21 |
Preverjanje nove pošte na '%s'
|
|
3860. |
Messages To
|
|
2013-10-21 |
Sporočila za
|
|
3863. |
Any header
|
|
2013-10-21 |
Vsakršna glava
|
|
4239. |
Cannot find matching event in the next %d year
Cannot find matching event in the next %d years
|
|
2012-09-14 |
Ni mogoče najti ujemajočega dogodka v naslednjih %d letih
Ni mogoče najti ujemajočega dogodka v naslednjem %d letu
Ni mogoče najti ujemajočega dogodka v naslednjih %d letih
Ni mogoče najti ujemajočega dogodka v naslednjih %d letih
|
|
4240. |
Cannot find matching event in the previous %d year
Cannot find matching event in the previous %d years
|
|
2012-09-14 |
Ni mogoče najti ujemajočega dogodka v predhodnih %d letih
Ni mogoče najti ujemajočega dogodka v predhodnem %d letu
Ni mogoče najti ujemajočega dogodka v predhodnih %d letih
Ni mogoče najti ujemajočega dogodka v predhodnih %d letih
|
|
4318. |
ITIP
|
|
2012-09-14 |
ITIP
|
|
4319. |
Display part as an invitation
|
|
2012-09-14 |
Prikaži del kot vabilo
|
|
4390. |
Ope_n Calendar
|
|
2013-10-21 |
Odpr_i koledar
|
|
4395. |
Acce_pt all
|
|
2013-10-21 |
Spr_ejmi vse
|
|
4396. |
Acce_pt
|
|
2013-10-21 |
Spr_ejmi
|
|
4397. |
Send _Information
|
|
2013-10-21 |
Pošlji _podrobnosti
|
|
4401. |
Send reply to sender
|
|
2012-09-14 |
Odgovori pošiljatelju
|
|
4409. |
Sa_ve
|
|
2013-10-21 |
Sh_rani
|
|
4455. |
Google Features
|
|
2012-09-14 |
Zmožnosti Google
|
|
4458. |
You may need to enable IMAP access
|
|
2012-09-14 |
Morda boste morali omogočiti dostop IMAP
|
|
4460. |
Choose a MH mail directory
|
|
2012-09-14 |
Izberite mapo pošte MH
|