Translations by Damir Jerovšek

Damir Jerovšek has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 127 results
378.
Evolution Reminders
2013-10-21
Opomniki Evolution
450.
Delete remote calendar '{0}'?
2013-10-21
Izbris oddaljenega koledarja '{0}'?
451.
This will permanently remove the calendar '{0}' from the server. Are you sure you want to proceed?
2013-10-21
To bo trajno odstranilo koledar '{0}' s strežnika. Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?
452.
Delete remote task list '{0}'?
2013-10-21
Izbris oddaljenega seznama nalog '{0}'?
453.
This will permanently remove the task list '{0}' from the server. Are you sure you want to proceed?
2013-10-21
To bo trajno odstranilo seznam nalog '{0}' s strežnika. Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?
454.
Delete remote memo list '{0}'?
2013-10-21
Izbris oddaljenega seznama opomnikov '{0}'?
455.
This will permanently remove the memo list '{0}' from the server. Are you sure you want to proceed?
2013-10-21
To bo trajno odstranilo seznam opomnikov '{0}' s strežnika. Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?
461.
Error loading calendar '{0}'
2013-10-21
Napaka med nalaganjem koledarja '{0}'
467.
Error loading task list '{0}'
2013-10-21
Napaka med nalaganjem seznama nalog '{0}'
469.
Error loading memo list '{0}'
2013-10-21
Napaka med nalaganjem seznama opomnikov '{0}'
494.
Failed to copy an event into the calendar '{0}'
2014-01-16
Kopiranje dogodka v koledar '{0}' je spodletelo
495.
Failed to copy a task into the task list '{0}'
2014-01-16
Kopiranje opravila v seznam opravil '{0}' je spodletelo
496.
Failed to copy a memo into the memo list '{0}'
2014-01-16
Kopiranje opomnika v seznam opomnikov '{0}' je spodletelo
497.
Failed to move an event into the calendar '{0}'
2014-01-16
Premik dogodka v koledar '{0}' je spodletel
498.
Failed to move a task into the task list '{0}'
2014-01-16
Premik opravila v seznam opravil '{0}' je spodletel
499.
Failed to move a memo into the memo list '{0}'
2014-01-16
Premik opomnika v seznam opomnikov '{0}' je spodletel
954.
Summary: %s Location: %s
2013-10-21
Povzetek: %s Mesto: %s
1735.
How many years can the time-based search go forward or backward from currently selected day when searching for another occurrence; default is ten years
2012-09-14
Koliko let se lahko iskanje na osnovi časa pomika naprej ali nazaj s trenutno izbranega dneva med iskanjem druge pojavitve; privzeto je deset let
1787.
Previous Evolution version
2013-04-06
Predhodna različica Evolution
1937.
This setting specifies whether the threads should be in expanded or collapsed state by default. Evolution requires a restart.
2013-04-06
Nastavitev določa, ali naj niti sporočil ostanejo privzeto razširjene ali skrčene. Spreminjanje nastavitve zahteva ponovni zagon programa.
1939.
This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a restart.
2013-04-06
Nastavitev določa, ali naj privzete niti sporočil ostanejo razvrščene po zadnjemu sporočilu v vsakem nizu namesto po datumu sporočila. Spreminjanje nastavitve zahteva ponovni zagon programa.
2251.
Mark as default address book
2012-09-14
Označi kot privzet imenik
2252.
Autocomplete with this address book
2012-09-14
Samodejno dopolnjevanje z imenikom
2253.
Copy book content locally for offline operation
2012-09-14
Kopiraj vsebino knjige krajevno za nepovezano opravilo
2263.
Mark as default calendar
2012-09-14
Označi kot privzet koledar
2264.
Mark as default task list
2012-09-14
Označi kot privzet seznam nalog
2265.
Mark as default memo list
2012-09-14
Označi kot privzet seznam opomnikov
2267.
Copy calendar contents locally for offline operation
2012-09-14
Kopiraj vsebino koledarja krajevno za nepovezano opravilo
2268.
Copy task list contents locally for offline operation
2012-09-14
Kopiraj seznam nalog krajevno za nepovezano opravilo
2269.
Copy memo list contents locally for offline operation
2012-09-14
Kopiraj seznam opomnikov krajevno za nepovezano opravilo
2270.
Currently _used categories:
2013-10-21
Trenutno _uporabljene kategorije:
2275.
Icon
2013-10-21
Ikona
2276.
Create category "%s"
2013-10-21
Ustvari kategorijo "%s"
2277.
Category Icon
2013-10-21
Ikona kategorije
2278.
_No Image
2013-10-21
_Brez slike
2279.
Category _Name
2013-10-21
I_me kategorije
2280.
Category _Icon
2013-10-21
_Ikona kategorije
2281.
Category Properties
2013-10-21
Lastnosti kategorije
2282.
There is already a category '%s' in the configuration. Please use another name
2013-10-21
Kategorija '%s' že obstaja v nastavitvah. Uporabite drugo ime
2312.
Cannot create a client object from extension name '%s'
2013-10-21
Iz imena razširitve '%s' ni mogoče ustvariti predmeta odjemalca
2693.
Show Contacts
2013-10-21
Pokaži stike
2694.
Address B_ook:
2013-10-21
_Imenik:
2695.
Cat_egory:
2013-10-21
_Kategorija:
2696.
_Search:
2013-10-21
_Poišči:
2698.
Co_ntacts
2013-10-21
_Stiki
2701.
Select Contacts from Address Book
2013-10-21
Izberi stike iz imenika
2702.
E_xpand %s Inline
2013-10-21
Ra_zširi %s medvrstično
2703.
Cop_y %s
2013-10-21
_Kopiraj %s
2704.
C_ut %s
2013-10-21
_Izreži %s
2705.
_Edit %s
2013-10-21
_Uredi %s