Translations by Gianfranco Frisani

Gianfranco Frisani has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 364 results
1673.
Maximum number of recently used timezones to remember in a 'day-second-zones' list
2014-05-06
Numero massimo di fusi orari usati di recente da ricordare in un elenco «giorno-secondo-zone»
1677.
Units for a default reminder, "minutes", "hours" or "days"
2014-05-06
Unità di tempo per un promemoria predefinito: «minuti», «ore» o «giorni»
1693.
Whether to hide completed tasks in the tasks view
2014-05-06
Indica se nascondere le attività completate nella visualizzazione delle attività
1695.
Units for determining when to hide tasks, "minutes", "hours" or "days"
2014-05-06
Unità di tempo per determinare quando nascondere le attività: «minuti», «ore» o «giorni»
1699.
Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the task list when not in the month view, in pixels
2014-05-06
Posizione del riquadro orizzontale, in pixel, tra l'esploratore data di calendario e l'elenco delle attività, quando non si è nella visualizzazione mensile
1703.
Color to draw the Marcus Bains line in the Day View
2014-05-06
Colore con cui disegnare la «riga Marcus Bains» nella vista giornaliera
1704.
Marcus Bains Line Color - Time bar
2014-05-06
Colore linea Marcus Bains - barra temporale
1705.
Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)
2014-05-06
Colore con cui disegnare la «linea Marcus Bains» nella barra temporale (vuota in modo predefinito)
1707.
Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar
2014-05-06
Indica se disegnare la «linea Marcus Bains» (linea all'orario attuale) nel calendario
1709.
Position of the task preview pane when oriented horizontally
2014-05-06
Posizione del riquadro di anteprima dei compiti quando orientato orizzontalmente
1711.
The layout style determines where to place the preview pane in relation to the memo list. "0" (Classic View) places the preview pane below the memo list. "1" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list
2014-05-06
Lo stile di disposizione determina dove posizionare il riquadro di anteprima in relazione all'elenco dei memo. Con «0» (vista classica) si posiziona il riquadro d'anteprima sotto l'elenco dei memo, con «1» (vista verticale) si posiziona il riquadro accanto all'elenco
1713.
Position of the memo preview pane when oriented vertically
2014-05-06
Posizione del riquadro di anteprima dei memo quando orientato verticalmente
1715.
Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels
2014-05-06
Posizione del riquadro orizzontale, in pixel, tra la vista e l'esploratore data di calendario e l'elenco delle attività nella vista mensile
1716.
Scroll Month View by a week, not by a month
2014-05-06
Indica se far scorrere una vista mensile di una settimana, non di un mese
1717.
Whether to scroll a Month View by a week, not by a month
2014-05-06
Indica se far scorrere una vista mensile di una settimana, non di un mese
1719.
Programs that are allowed to be run by reminders
2014-05-06
Programmi che possono essere eseguiti dai promemoria
1722.
Preferred New button item
2014-05-06
Elemento Nuovo pulsante preferito
1723.
Name of the preferred New toolbar button item
2014-05-06
Nome del'elemento Nuovo pulsante della toolbar preferito
1725.
The UID of the selected (or "primary") calendar in the sidebar of the "Calendar" view
2014-05-06
L'UID del calendario selezionato (o «primario») nel riquadro laterale della vista Calendario
1727.
The UID of the selected (or "primary") memo list in the sidebar of the "Memos" view
2014-05-06
L'UID dell'elenco memo selezionato (o «primario») nel riquadro laterale della vista Memo
1729.
The UID of the selected (or "primary") task list in the sidebar of the "Tasks" view
2014-05-06
L'UID dell'elenco attività selezionato (o «primario») nel riquadro laterale della vista Attività
1731.
The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the user part of the mail address and %d is replaced by the domain
2014-05-06
Il modello di URL da usare come un ripiego per i dati libero/occupato; %u viene sostituito dalla parte relativa all'utente dell'indirizzo email, %d è sostituito dal dominio
1733.
Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar
2014-05-06
Mostra in corsivo i giorni con eventi ricorrenti nel calendario in basso a sinistra
1734.
Search range for time-based searching in years
2014-05-06
Trova intervallo in anni per la ricerca basata sul tempo
1735.
How many years can the time-based search go forward or backward from currently selected day when searching for another occurrence; default is ten years
2014-05-06
Per quanti anni la ricerca basata sul tempo può spostarsi avanti o indietro dal giorno selezionato per la ricerca di un'altra occorrenza; il valore predefinito è fissato in dieci anni
1737.
Whether to display the end time of events in the week and month views
2014-05-06
Indica se mostrare l'orario di termine degli eventi nelle viste settimanali e mensili
1741.
If "true", show the memo preview pane in the main window
2014-05-06
Se impostata su VERO, mostra il riquadro di anteprima del memo nella finestra principale
1743.
If "true", show the task preview pane in the main window
2014-05-06
Se impostata su VERO, mostra il riquadro di anteprima dell'attività nella finestra principale
1745.
Whether to show week numbers in various places in the Calendar
2014-05-06
Indica se mostrare i numeri di settimana in diversi elementi del calendario
1746.
Vertical position for the tag pane
2014-05-06
Posizione verticale per il riquadro etichetta
1747.
Highlight tasks due today
2014-05-06
Evidenzia attività in scadenza oggi
1748.
Whether highlight tasks due today with a special color (task-due-today-color)
2014-05-06
Indica se evidenziare le attività che scadono nel giorno corrente con un colore speciale (task-due-today-color)
1750.
Background color of tasks that are due today, in "#rrggbb" format. Used together with task-due-today-highlight
2014-05-06
Colore di sfondo delle attività che scadono nel giorno corrente, nel formato "#rrggbb". Usato assieme a task-due-today-highlight
1753.
The layout style determines where to place the preview pane in relation to the task list. "0" (Classic View) places the preview pane below the task list. "1" (Vertical View) places the preview pane next to the task list
2014-05-06
Lo stile di disposizione determina dove posizionare il riquadro di anteprima in relazione all'elenco delle attività. Con «0» (vista classica) si posiziona il riquadro d'anteprima sotto l'elenco delle attività, con «1» (vista verticale) si posiziona il riquadro accanto all'elenco.
1755.
Position of the task preview pane when oriented vertically
2014-05-06
Posizione del riquadro di anteprima dei compiti quando orientato verticalmente
1758.
Highlight overdue tasks
2014-05-06
Evidenzia attività scadute
1759.
Whether highlight overdue tasks with a special color (task-overdue-color)
2014-05-06
Indica se evidenziare le attività scadute con un colore speciale (task-overdue-color)
1761.
Background color of tasks that are overdue, in "#rrggbb" format. Used together with task-overdue-highlight.
2014-05-06
Colore di sfondo delle attività che sono scadute, nel formato "#rrggbb". Usato assieme a task-overdue-highlight
1763.
Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes
2014-05-06
Intervalli mostrati nelle viste giornaliera e settimana lavorativa, in minuti
1765.
The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an untranslated Olson timezone database location like "America/New York"
2014-05-06
Il fuso orario predefinito da usare per date e orari nel calendario, espresso come località non tradotta del database Olsen di fusi orari, per esempio «Italia/Roma».
1767.
Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm
2014-05-06
Indica se mostrare il tempo in formato orario a 24 ore o a.m./p.m.
1769.
Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries
2014-05-06
Indica se impostare un promemoria per compleanni e anniversari
1771.
Whether to set a default reminder for appointments
2014-05-06
Indica se impostare un promemoria predefinito per gli appuntamenti
1773.
Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution
2014-05-06
Usa il fuso orario di sistema invece che quello selezionato in Evolution
1774.
First day of the week
2014-05-06
Primo giorno della settimana
1783.
(Deprecated) First day of the week, from Sunday (0) to Saturday (6)
2014-05-06
(Sconsigliato) Primo giorno della settimana, da Domenica (0) a Sabato (6​​)
1784.
This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "week-start-day-name" instead.
2014-05-06
Questa chiave era sconsigliata nella versione 3.10 e non deve più essere utilizzata. Usare invece"week-start-day-name".
1785.
(Deprecated) Work days
2014-05-06
(Sconsigliato) Giorni lavorativi
1788.
The most recently used version of Evolution, expressed as "major.minor.micro". This is used for data and settings migration from older to newer versions.
2014-05-06
Versione di Evolution utilizzata più recentemente, codificata come «maggiore.minore.micro». Questa informazione viene fornita per la migrazione di dati e impostazioni a versioni più recenti.
1789.
List of disabled plugins
2014-05-06
Elenco dei plugin disabilitati