Translations by Gianfranco Frisani
Gianfranco Frisani has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
15. |
This will permanently remove the address book "{0}" from the server. Are you sure you want to proceed?
|
|
2014-05-06 |
Questo rimuoverà per sempre la rubrica "{0}" dal server. Procedere?
|
|
16. |
_Delete From Server
|
|
2014-05-06 |
Elimina dal server
|
|
17. |
Category editor not available.
|
|
2014-05-06 |
Gestore delle categorie non disponibile.
|
|
72. |
_Title:
|
|
2014-05-06 |
_Titolo:
|
|
166. |
_Title:
|
|
2014-05-06 |
_Titolo:
|
|
175. |
Add an email to the List
|
|
2014-05-06 |
Aggiunge un'email all'elenco
|
|
176. |
Remove an email address from the List
|
|
2014-05-06 |
Rimuove un indirizzo email dall'elenco
|
|
177. |
Insert email addresses from Address Book
|
|
2014-05-06 |
Inserisce indirizzi email dalla rubrica
|
|
450. |
Delete remote calendar '{0}'?
|
|
2014-05-06 |
Eliminare il calendario remoto «{0}»?
|
|
451. |
This will permanently remove the calendar '{0}' from the server. Are you sure you want to proceed?
|
|
2014-05-06 |
Questo eliminerà permanentemente il calendario «{0}» dal server. Confermare l'eliminazione?
|
|
452. |
Delete remote task list '{0}'?
|
|
2014-05-06 |
Eliminare l'elenco delle attività remote «{0}»?
|
|
453. |
This will permanently remove the task list '{0}' from the server. Are you sure you want to proceed?
|
|
2014-05-06 |
Questo eliminerà permanentemente l'elenco delle attività «{0}» dal server. Confermare l'eliminazione?
|
|
454. |
Delete remote memo list '{0}'?
|
|
2014-05-06 |
Eliminare l'elenco dei memo remoti «{0}»?
|
|
455. |
This will permanently remove the memo list '{0}' from the server. Are you sure you want to proceed?
|
|
2014-05-06 |
Questo eliminerà permanentemente l'elenco dei memo «{0}» dal server. Confermare l'eliminazione?
|
|
461. |
Error loading calendar '{0}'
|
|
2014-05-06 |
Errore durante il caricamento del calendario «{0}»
|
|
466. |
'{0}' does not support assigned tasks, please select a different task list.
|
|
2014-05-06 |
«{0}» non supporta le attività assegnate, selezionare un diverso elenco di attività.
|
|
467. |
Error loading task list '{0}'
|
|
2014-05-06 |
Errore durante il caricamento dell'elenco delle attività «{0}»
|
|
469. |
Error loading memo list '{0}'
|
|
2014-05-06 |
Errore durante il caricamento dell'elenco dei memo «{0}»
|
|
494. |
Failed to copy an event into the calendar '{0}'
|
|
2014-05-06 |
Impossibile copiare un evento nel calendario «{0}»
|
|
495. |
Failed to copy a task into the task list '{0}'
|
|
2014-05-06 |
Impossibile copiare un'attività nel relativo elenco «{0}»
|
|
496. |
Failed to copy a memo into the memo list '{0}'
|
|
2014-05-06 |
Impossibile copiare un memo nel relativo elenco «{0}»
|
|
497. |
Failed to move an event into the calendar '{0}'
|
|
2014-05-06 |
Impossibile spostare un evento nel calendario «{0}»
|
|
498. |
Failed to move a task into the task list '{0}'
|
|
2014-05-06 |
Impossibile spostare l'attività nel relativo elenco «{0}»
|
|
499. |
Failed to move a memo into the memo list '{0}'
|
|
2014-05-06 |
Impossibile spostare un memo nel relativo elenco «{0}»
|
|
503. |
Copying an event into the calendar '{0}'
|
|
2014-05-06 |
Copia di un evento nel calendario «{0}»
|
|
504. |
Copying a task into the task list '{0}'
|
|
2014-05-06 |
Copia di un'attività nel relativo elenco «{0}»
|
|
505. |
Copying a memo into the memo list '{0}'
|
|
2014-05-06 |
Copia di un memo nel relativo elenco «{0}»
|
|
506. |
Moving an event into the calendar '{0}'
|
|
2014-05-06 |
Spostamento di un evento nel calendario «{0}»
|
|
507. |
Moving a task into the task list '{0}'
|
|
2014-05-06 |
Spostamento di un'attività nel relativo elenco «{0}»
|
|
508. |
Moving a memo into the memo list '{0}'
|
|
2014-05-06 |
Spostamento di una nota nel relativo elenco «{0}»
|
|
532. |
Occurs
|
|
2014-05-06 |
Ricorre
|
|
548. |
calendar view event
|
|
2014-05-06 |
Evento vista calendario
|
|
554. |
calendar view for a work week
|
|
2014-05-06 |
Vista calendario per una settimana lavorativa
|
|
555. |
calendar view for one or more days
|
|
2014-05-06 |
Vista calendario per uno o più giorni
|
|
556. |
a table to view and select the current time range
|
|
2014-05-06 |
Una tabella per visualizzare e selezionare l'intervallo di tempo corrente
|
|
575. |
calendar view for a month
|
|
2014-05-06 |
Vista calendario per un mese
|
|
581. |
End Date:
|
|
2014-05-06 |
Data finale:
|
|
908. |
Save current changes and close editor
|
|
2014-05-06 |
Salvare le modifiche correnti e chiudere il gestore
|
|
924. |
Resource
|
|
2014-05-07 |
Risorsa
|
|
1575. |
The message will be saved to your local Outbox folder, because the destination service is currently unavailable. You can send the message by clicking the Send/Receive button in Evolution's toolbar.
|
|
2014-05-06 |
Il messaggio verrà salvato nella cartella locale Posta in uscita, perché il servizio di destinazione non è al momento disponibile. È possibile inviare il messaggio facendo clic sul pulsante Invia/Ricevi nella barra degli strumenti di Evolution.
|
|
1610. |
The UID of the selected (or "primary") address book in the sidebar of the "Contacts" view
|
|
2014-05-06 |
L'UID della rubrica selezionata (o «primaria») nel riquadro laterale della vista «Contatti»
|
|
2014-05-06 |
L'UID della rubrica selezionata (o «primaria») nel riquadro laterale della visualizzazione «Contatti»
|
|
1632. |
Number of units for determining a birthday or anniversary reminder
|
|
2014-05-06 |
Numero di unità per determinare un promemoria di compleanno o anniversario
|
|
1634. |
Units for a birthday or anniversary reminder, "minutes", "hours" or "days"
|
|
2014-05-06 |
Unità di tempo per un promemoria di compleanno o anniversario: «minuti», «ore» o «giorni»
|
|
1636. |
Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and Sunday in the space of one weekday
|
|
2014-05-06 |
Indica se comprimere i fine settimana nella vista mensile, cioè se posizionare il sabato e la domenica nello spazio di un solo giorno
|
|
2014-05-06 |
Indica se comprimere i fine settimana nella visualizzazione mensile, cioè se posizionare il sabato e la domenica nello spazio di un solo giorno
|
|
1644. |
Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23
|
|
2014-05-06 |
Ora di termine della giornata lavorativa, nel formato a 24 ore, da 0 a 23
|
|
1669. |
Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one used in a 'timezone' key
|
|
2014-05-06 |
Se impostata, mostra il secondo fuso orario utilizzato in una vista giornaliera. Il valore è simile a quello usato in una chiave «timezone»
|
|
2014-05-06 |
Se impostata, mostra il secondo fuso orario utilizzato in una vista giornaliera. Il valore è simile a quello usato in una chiave "timezone"
|
|
1671. |
List of recently used second time zones in a Day View
|
|
2014-05-06 |
Elenco dei secondi fusi orari usati recentemente nella vista giornaliera
|