Translations by Gil Forcada
Gil Forcada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
69. |
Preview before printing
|
|
2013-06-08 |
Previsualitza abans d'imprimir
|
|
72. |
Automatically reload the document
|
|
2012-06-19 |
Torna a carregar automàticament el document
|
|
73. |
The document is automatically reloaded on file change.
|
|
2012-06-19 |
Es torna a carregar el document si es detecten canvis en el fitxer.
|
|
74. |
The URI of the directory last used to open or save a document
|
|
2013-06-08 |
L'URI de l'últim directori utilitzat per obrir o guardar un document
|
|
2012-09-28 |
L'URI de l'últim directori utilitzat per obrir o alçar un document
|
|
75. |
The URI of the directory last used to save a picture
|
|
2013-06-08 |
L'URI de l'últim directori utilitzat per guardar una imatge
|
|
2012-09-28 |
L'URI de l'últim directori utilitzat per alçar una imatge
|
|
76. |
Page cache size in MiB
|
|
2013-12-14 |
Mida, en MiB, de la pàgina de memòria cau
|
|
77. |
The maximum size that will be used to cache rendered pages, limits maximum zoom level.
|
|
2013-12-14 |
La mida, màxima, que s'utilitzarà per guardar en memòria cau les pàgines renderitzades, limita el nivell d'ampliació màxim.
|
|
78. |
Show a dialog to confirm that the user wants to activate the caret navigation.
|
|
2013-12-14 |
Mostra una diàleg per confirmar que l'usuari vol activar la navegació per cursor.
|
|
79. |
Allow links to change the zoom level.
|
|
2014-09-22 |
Permet que els enllaços canvien el nivell d'ampliació.
|
|
87. |
Failed to create a temporary file: %s
|
|
2010-04-29 |
No s'ha pogut crear el fitxer temporal: %s
|
|
88. |
Failed to create a temporary directory: %s
|
|
2010-04-29 |
No s'ha pogut crear el directori temporal: %s
|
|
94. |
_Whole Words Only
|
|
2012-09-28 |
Només paraules _senceres
|
|
100. |
Failed to print page %d: %s
|
|
2010-04-29 |
No s'ha pogut imprimir la pàgina %d: %s
|
|
102. |
Finishing…
|
|
2010-04-29 |
S'està acabant…
|
|
104. |
Preparing to print…
|
|
2010-04-29 |
S'està preparant per imprimir…
|
|
105. |
Printing page %d of %d…
|
|
2010-04-29 |
S'està imprimint la pàgina %d de %d…
|
|
106. |
Requested format is not supported by this printer.
|
|
2014-09-22 |
Este impressora no admet el format sol·licitat.
|
|
107. |
Invalid page selection
|
|
2010-04-29 |
La selecció de pàgines no és vàlida
|
|
108. |
Warning
|
|
2010-04-29 |
Avís
|
|
109. |
Your print range selection does not include any pages
|
|
2010-04-29 |
No hi ha cap pàgina en el rang d'impressió
|
|
111. |
Page Scaling:
|
|
2010-04-29 |
Escalat de la pàgina:
|
|
112. |
Shrink to Printable Area
|
|
2010-04-29 |
Redueix a l'àrea d'impressió
|
|
113. |
Fit to Printable Area
|
|
2010-04-29 |
Ajusta a l'àrea d'impressió
|
|
115. |
Auto Rotate and Center
|
|
2010-04-29 |
Gira automàticament i centra
|
|
116. |
Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each document page. Document pages will be centered within the printer page.
|
|
2010-04-29 |
Gira l'orientació de la pàgina d'impressió de cada pàgina perquè coincidisca amb cada pàgina del document. Es centraran les pàgines respecte la pàgina d'impressió.
|
|
117. |
Select page size using document page size
|
|
2010-04-29 |
Seleccioneu la mida de la pàgina amb la mida de la pàgina del document
|
|
118. |
When enabled, each page will be printed on the same size paper as the document page.
|
|
2011-06-29 |
Quan s'habilite cada pàgina s'imprimirà amb la mateixa mida de paper que la pàgina del document.
|
|
2010-04-29 |
Quan s'habiliti cada pàgina s'imprimirà amb la mateixa mida de paper que la pàgina del document.
|
|
119. |
Page Handling
|
|
2010-04-29 |
Gestió de la pàgina
|
|
136. |
End of presentation. Click to exit.
|
|
2010-04-29 |
Final de la presentació. Feu clic per eixir.
|
|
137. |
Delete the temporary file
|
|
2010-04-29 |
Suprimeix el fitxer temporal
|
|
138. |
Print settings file
|
|
2010-04-29 |
Imprimeix el fitxer de configuració
|
|
140. |
GNOME Document Previewer
|
|
2010-04-29 |
Visualitzador de documents del GNOME
|
|
147. |
Make the current document fill the window width
|
|
2010-04-29 |
Fes que el document encaixi a l'amplada de la finestra
|
|
167. |
%.0f × %.0f mm
|
|
2010-04-29 |
%.0f × %.0f mm
|
|
168. |
%.2f × %.2f inch
|
|
2010-04-29 |
%.2f × %.2f polzades
|
|
171. |
Icon:
|
|
2011-05-20 |
Icona:
|
|
172. |
Note
|
|
2011-05-20 |
Nota
|
|
173. |
Comment
|
|
2011-05-20 |
Comentari
|
|
174. |
Key
|
|
2011-05-20 |
Clau
|
|
175. |
Help
|
|
2011-05-20 |
Ajuda
|
|
176. |
New Paragraph
|
|
2011-05-20 |
Paràgraf nou
|
|
177. |
Paragraph
|
|
2011-05-20 |
Paràgraf
|
|
178. |
Insert
|
|
2011-05-20 |
Insereix
|
|
179. |
Cross
|
|
2011-05-20 |
Creu
|
|
180. |
Circle
|
|
2011-05-20 |
Cercle
|
|
181. |
Unknown
|
|
2011-05-20 |
Desconegut
|
|
187. |
Annotation Properties
|
|
2011-05-20 |
Propietats de l'anotació
|